Translation for "ende" to english
Translation examples
Por ende, la solución también debe entrañar medidas en ambos frentes.
And so the solution also must also entail action on both fronts.
Por ende, debemos abordar este tema lo antes posible.
So we need to commence dealing with this subject as soon as possible.
Se trata de instituciones de descentralización administrativa y por ende absolutamente inútiles para la resolución del conflicto.
They are institutions for administrative decentralization and so utterly irrelevant to conflict resolution.
El objetivo es incrementar la transparencia del sistema judicial y, por ende, limitar la corrupción.
The goal was to make the legal system more transparent and so limit corruption.
Lamentablemente, no pudo hacerlo y, por ende, perdió una oportunidad importante.
Unfortunately, it could not do so. It therefore lost an important opportunity.
Por ende, elegir a los miembros no permanentes constituye de hecho una solución interina.
So, electing such nonpermanent members is already, in fact, what constitutes an interim solution.
Por ende, las protestas se multiplican.
And so the protests multiply.
Por ende, mi delegación apoyaría esta propuesta.
So, my delegation would support your proposal.
Lejos de hacerlo, provoca a una reacción inevitable y, por ende, más opresión y más desapariciones.
Far from doing so, it leads to an inevitable reaction and therefore to more oppression and more disappearances.
-por ende, sé...
-so, I know... -Why don't you get to it?
- Por ende, yo paso.
So, I'll skip it.
Por ende no tengo preocupaciones.
So I got no worries.
Por ende, así es como va a funcionar:
So here's the deal.
Por ende, limitamos notablemente el número potencial de sospechosos.
So, we've vastly limited the potential number of suspects.
Por ende, es con sumo placer...
So, it is with distinct pleasure...
No cobraba y por ende no hay archivo.
I took no payment and so there is no file.
Y por ende, lo tienes tú.
And so, therefore, do you.
Por ende, debo castigarte.
So, I'll have to punish you.
Por ende, ve a casa, descansa un poco.
So go home, get some rest.
Fue simple y, por ende, muy natural.
It was simple and so very natural.
Por ende, los porqués y los por consiguientes están prohibidos.
So no whys or wherefores allowed.
Por ende, también era una especie de rincón de la agonía.
So it was a sort of Agony Corner too.
Por ende, yo tendría que morir físicamente… —No digas eso.
So I would need to physically die—” “Don’t say that.”
Era, por ende, la pura expresión de Maat.
It was therefore a pure expression of Maat that He had so great an Estate below.
Los elfos son flores más escasas y, por ende, más valiosas.
Elves are rarer flowers… and so the more precious.
Por ende, podían haberme observado desde una ventana.
So they could have watched me through a window.
Por ende, todo este asunto tan desagradable ha contribuido a su educación.
So the whole unpleasant thing’s been an education.
no tenía por qué haber mirado a aquél, ende tantos muertos.
he need not have looked at that one among so many dead.
Era su último objeto y, por ende, instintivamente, lo amaba, y hacia sí lo atraía.
It was his last object and so, instinctively, he loved it and pulled it close.
Por ende, el Departamento mantendrá esa práctica.
Therefore, the Department will continue this practice.
Por ende, son las más expuestas a abusos.
They are therefore the most at risk of abuse.
Por ende, los nombramientos no se anularían.
Therefore, appointments would not be set aside.
Por ende, el Comité la considera inadmisible.
The Committee therefore holds it to be inadmissible.
La situación, por ende, es estable y no ha empeorado.
The situation, therefore, was stable and was not deteriorating.
Por ende, es necesaria la coordinación con esas iniciativas.
Therefore, coordination with such initiatives is needed.
Por ende, la fauna era extremadamente singular.
The fauna was therefore extremely unique.
Por ende, se requiere apoyo internacional.
International support is therefore required.
Por ende, debe estar afuera.
Therefore, he must be outside.
Por ende, surge la segunda pregunta.
Therefore, the second question arose.
Su tripulación es, por ende, irrelevante.
Its crew is therefore irrelevant.
Bueno... Pienso, por ende, existo.
Well, I think, therefore I am.
¿Y por ende es Merry?
And therefore it's Merry?
Por ende, se conservará más.
Therefore, it'll last longer.
Y por ende, su giro.
And, therefore, the rate of spin.
- Es rico, por ende intrínsecamente bueno.
- He's wealthy, therefore, inherently good.
Por ende, le bastará a ella.
It is, therefore, good for Her.
Tienes una función; por ende, existes.
You have a function: therefore, you exist.
Por ende, tú no puedes ser Amyrlin.
Therefore, you can't be Amyrlin."
Por ende, tú debes ser muy cuidadoso.
Therefore, you must be extremely careful.
Por ende, mi experiencia en el agua es limitada.
Therefore my experience in the water is limited.
Por ende, desconfiaba de la Casa de las Recluidas.
Therefore, He distrusted the House of the Secluded.
Pero es tu tatecreude, y por ende debe ser aceptado.
But it is your tatecreude, and therefore it is to be accepted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test