Translation for "encontremos" to english
Translation examples
verb
Por consiguiente, es urgente que encontremos soluciones a estos problemas.
It is therefore urgent that we find solutions to these problems.
No es sorprendente que hoy nos encontremos, nuevamente, en un punto muerto.
It is no surprise that today we find ourselves once again deadlocked.
Encontremos un nuevo enfoque.
Let us find a fresh approach.
De la competencia de ideas, encontremos unidad en la acción.
Out of the competition of ideas, let us find unity in action.
Encontremos la determinación y hagamos lo correcto.
Let us find the resolve and do the right thing.
Exige que encontremos un marco apropiado para la acción constante.
It requires that we find an appropriate framework for constant action.
Ruego que encontremos la fuerza y la convicción para hacer lo que es correcto.
May we find the strength and the conviction to do what is right.
Encontremos la voluntad política para hacerlo.
Let us find the political will to do it.
En esta conmemoración, abrigo la esperanza de que encontremos la voluntad de hacerlo.
At this commemoration, my hope is that we will find the will to do so.
Es lamentable que ésta sea la situación en que nos encontremos.
It is unfortunate that this is the situation in which we find ourselves.
Encontremos a Novak, encontremos ese dinero.
We find Novak, we find that money.
Encontremos a Khurvin.
We find Khurvin.
Y cuando la encontremos...
And when we find it —
—Y cuando lo encontremos, ¿qué?
And when we find him, what then?
–O que no lo encontremos.
'Or unless we can't find him.'
Quiere que la encontremos.
It wants us to find it.
—¿Ayudará a que lo encontremos?
“Will it help find him?”
Él quiere que la encontremos.
He wants us to find it.
No nos esperarán para que los encontremos.
They will not wait for us to find them.
verb
Albergamos la esperanza de que, ciertamente en el momento en que el próximo año nos encontremos aquí, en la Primera Comisión, hayamos avanzado en la revitalización del mecanismo de desarme y ya hayan comenzado las negociaciones.
It is our hope that, certainly by the time we meet here in the First Committee next year, progress on revitalizing the disarmament machinery will have been achieved and negotiations will be well under way.
Sr. NEAGU (Rumania) [traducido del inglés]: Reservaré mis felicitaciones para la próxima sesión cuando espero nos encontremos en mejores circunstancias, ya que no deseo retrasar indebidamente la marcha de la presente sesión.
Mr. NEAGU (Romania): My words of congratulations are reserved for the next meeting, when we shall, I hope, have a better opportunity, and I do not want to delay the proceedings of this session.
Mientras buscamos formas de acelerar el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y trabajamos en un marco para enfrentar los futuros desafíos para el desarrollo a nivel mundial, es necesario que encontremos medios concretos de cumplir nuestras aspiraciones.
As we look at ways to accelerate the achievement of the Millennium Development Goals, and as we work on a framework to meet future global development challenges, it is imperative to match our ambitions with concrete ways to get us there.
Quizá nos encontremos de nuevo en el camino".
Maybe I will meet you on the way again.
El hecho de que nos encontremos en este debate aquí, en Nueva York, puede llevar a que se plantee el derecho de la Asamblea General a tomar acciones en materia de desarme y no proliferación, que tengan un impacto real y directo en las funciones y el mandato de la Conferencia de Desarme.
The fact that we are meeting here in New York may lead us to establish the right of the General Assembly to take actions on matters of disarmament and non-proliferation, which have a real, direct impact on the role and mandate of the Conference on Disarmament.
No satisface necesariamente todas las expectativas, pero no debemos descartar lo "bueno" en la búsqueda de lo "mejor", que tal vez nunca encontremos.
The proposal does not necessarily meet all expectations. But we must not forgo the "good" in search of the "best". This may never happen.
¡Entonces no nos encontremos!
Then let's not meet!
Nos encontremos de nuevo.
We meet again.
Quizás nos encontremos.
We may meet again...
-Cuando nos encontremos.
- Next time we meet.
Puede que nos encontremos?
Can we meet?
Deja que nos encontremos.
Let us meet more
¿Quieres que nos encontremos?
Fancy meeting up?
¡Hasta que nos encontremos en el Infierno!
Till we meet in hell!
Hasta que nos encontremos de nuevo.
“Until we meet again.”
Nada de conversación hasta que nos encontremos.
No more conversation till we meet.
—Los traerá cuando nos encontremos.
“They’re going to bring them to the meeting.
Nos encontremos con quien nos encontremos, y sean cuales fueren las circunstancias, seguiré las órdenes y lucharé.
Whoever we meet, however we meet them, I will follow orders and I will fight.
–No, lo verás cuando nos encontremos, nosotros.
"No. You'll see when we meet, us.
¿Dónde quieres que nos encontremos?
‘Where shall we meet?’
¿Prefieres que nos encontremos allí?
You want to meet there instead?
¿Quieres que nos encontremos allí?
You want to meet me there?
Señor Presidente, al igual que otros deseamos trabajar con usted y ocuparnos de los múltiples retos que nos esperan y confiamos en que pueda dirigirnos a través de todos los bajíos que encontremos en el camino.
We, as others, look forward to working with you on the many challenges ahead and are confident that you will be able to steer us through any shoals we encounter along the way.
Sin embargo, esto no debilitará nuestra fe en la paz ni afectará nuestro compromiso decidido de trabajar en pro de la paz, independientemente de los obstáculos y dificultades que encontremos.
Nevertheless, this will not weaken our faith in peace, nor will it affect our resolute commitment to work towards peace, regardless of the obstacles and difficulties we may encounter.
Opinamos que cuando encontremos algunas fallas en el funcionamiento de algún mecanismo no debemos precipitarnos a reemplazarlo completamente, sino que más bien debemos tratar de diagnosticar apropiadamente cuáles son las debilidades de que adolecen los recursos disponibles.
It is our opinion that while encountering some glitches in the work of the mechanism, we should not rush into its complete replacement but should try to properly diagnose the weakness in the available resources.
Solo espero que no nos encontremos con uno de esos.
Just hope we don't encounter one of those.
No te reirás tanto cuando encontremos sanguijuelas.
You won't be laughing when we encounter leeches.
Sí, bueno, esperemos que no encontremos ninguno.
Yes, well, let's hope we don't encounter one.
Así que cualquier buque que nos encontremos, pertenecerá al enemigo.
So any ships that we encounter will belong to the enemy.
Tengo la impresión de que quizás encontremos formas de vida distintas.
I have a feeling that we may encounter life as we don't know it.
Es posible que encontremos más naves borg.
It is quite possible we will encounter additional Borg vessels which are fully manned and powered.
Aunque encontremos obstaculos, nos reuniremos otra vez.
Even if we encountered adversities, we will reunite again someday.
¡O quizás encontremos cosas con las que solo soñaste!
Encounter things you've only dreamed of
No podemos deshacernos de ella al primer problema que encontremos.
We can't give up on her at the first problem we encounter.
¡Pero cuando encontremos a otros, el pueblo debe estar preparado!
But when we encounter other beings, our people must be ready!
Y oposición, allí donde lo encontremos.
And oppose, wherever we encounter him.
–Por eso. Y cuantas menos personas encontremos
And the fewer people we encounter
Todos estarán en mortal peligro cuando lo encontremos.
All of them will be in mortal danger when we encounter it.
Una extraña coincidencia que nos encontremos aquí, ¿no le parece?
A strange chance, to encounter you here, is it not?
Suponiendo que no nos encontremos con más obstáculos por el camino…
Assuming we don't encounter any more obstructions on the way ...
Pero el atraco ha terminado y probablemente sea lo peor que nos encontremos.
But the robbery is over and it is probably the worst thing we’ll encounter.
Tengo que estar a su lado cuando nos encontremos con esta bestia voraz.
I must be by her side when we encounter this ravening beast.
Mi trabajo es procurar que no encontremos ninguna de las tres.
My job is to make sure we don't encounter any.
A menos que encontremos un demonio. –¿ El demonio? –No, querido.
Unless we encounter a devil.” “The Devil?” “No, my dear. A devil.
verb
Es esencial que encontremos esos bienes y se nos devuelvan.
It is essential that these properties be located and returned to us.
Cuando encontremos un cepillo de dientes, ¿ vale?
Not until we locate a toothbrush, OK?
Los Vengadores te protegeran hasta que encontremos a Fury.
The Avengers will protect you until we can locate Fury.
- En cuanto lo encontremos.
- Soon as we locate him.
Tan pronto como encontremos su locación,
As soon as we've tracked her location,
En cuanto la encontremos
As soon as we locate it.
Te haré saber al momento cuando encontremos la caja.
I'll let you know the minute we locate the box.
En cuanto la encontremos, te llamaré.
The second we locate her, I'll call you.
No valdrá de nada hasta que encontremos a Barbara.
It won't mean a thing until we locate Barbara.
En cuanto le encontremos un lugar, reúne al equipo...
Once we get a location from her, put a team together...
El motivo final lo sabremos cuando encontremos cierto documento.
We will know the final reason why when we locate a certain document.
—Querrás decir cuando recuperemos el Ashmole 782 y encontremos las otras páginas.
“You mean when we recover Ashmole 782 and when we locate the other pages.”
—Quizás encontremos los cinco relevadores de repuesto o podamos adaptar alguna otra pieza de la nave.
Maybe the five relay replacements can be located or cannibalized out of the rest of the ship.
Será buena idea llevar unas correas de arado para atarlo cuando lo encontremos.
It’ll be a pretty smart deal to take along some plow-lines to rope him with when we locate him.
Si no lo entiendo mal, esperan que encontremos un fósil de dinosaurio, y usted sabe dónde está. Miraba a Ford.
Seems to me we're supposed to locate a dinosaur fossil. And you know where it is." He faced Ford.
Y hasta que encontremos a alguien, creo que en Shelford Hall podremos prescindir de la ayudante de cocina y de una doncella. —Callie hizo una pausa—.
And until we locate someone, we can very well spare the undercook and a maid from the Hall." Callie paused. "If Lady Shelford approves,"
Yo asiento con la cabeza y le vuelvo a decir que es una minivan, que los asientos de atrás se pueden plegar en el suelo y así hacer sitio para la bici de Kayla, algo que deberemos hacer una vez que la encontremos.
I nod and tell him again it’s a minivan, that the rear seats fold down into the floor to make room for Kayla’s bike, a feature we’ll need once we’ve located her.
Sin embargo, con tanto terreno, probablemente encontremos muchos más lugares como este. Por cierto, si me dice para qué piensa utilizar el estudio, podría elegir con más conocimiento de causa. —Echó una ojeada al terreno—.
Actually, with this much land, you probably have a number of potential locations. By the way, if I knew what you were going to use the place for I could make a more informed choice for the site.
verb
Puede que entonces lo encontremos.
'Maybe we'll spot him then.'
Tal vez lo encontremos allí.
Maybe we'll spot him there.”
Quiero ver muerta a esa Rachel Stern tan pronto como la encontremos.
I want Rachel Stern dead as soon as she's spotted.'
verb
Mayka tiene el poder y el dinero para desaparecer y conseguir que nunca la encontremos.
Mayka has the power and money to vanish without a trace.
En el primer sendero que encontremos abandonaremos la carretera.
At the first trace of a path, we leave the road.
Quiere que encontremos un paquete. ¡No puede entrar!
She wants us tο trace a parcel.
Cuando encontremos la composición química de cada barril tal vez podremos rastrearlos hasta la compañía de origen.
When we get the specifical chemical makeup for each barrel, we might be able to trace it back to the company of origin.
Pero el Fiat llevaba las placas originales del ejército italiano, de manera que a no ser que denuncien el robo, no es probable que encontremos al dueño.
But the Fiat still had its original Italian Army plates on, so unless it's reported stolen, it's unlikely we'll trace the owner.'
El sol brilla y ofrece una ligera sensación de calor. El cielo está azul, las gaviotas sobrevuelan los tejados, podemos ver hasta los astilleros de Limhama, en Suecia, y no hay ni rastro de la nieve que ha motivado que nos encontremos aquí.
There is bright sunshine with a hint of warmth, blue sky, white seagulls, a view of the shipyard at Limhamn in Sweden across the Sound, and not a trace of the snow that was the reason for us standing here: me and Mr.
Quizá encontremos más adelante otras indicaciones cuando avancemos.
Perhaps we shall come upon some other indications as we proceed.
Y hasta puede que encontremos algún documento —añadió, extasiado, frotándose las manos—.
And maybe we may come upon some documents," he added gleefully, rubbing his hands.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test