Translation for "encendían" to english
Translation examples
verb
los cadáveres se encendían animándose;
Corpse turned to fiery display;
Rara vez encendían la luz.
They rarely turned on the lights.
se encendían las luces en las carpas de la compañía.
lights were turned on in the troupe tents.
No estaba seguro de cómo se encendían las luces.
He wasn't sure how to turn on the headlights.
Encendían la tele para no tener que mirarse.
They would turn on the TV so as not to have to look at each other.
Cuando lo intentaba, notaba que se le encendían las mejillas.
She could feel her cheeks turning splotchy if she tried.
Azorado, Nailer sintió que se le encendían las mejillas.
Nailer felt his face turn hot with embarrassment.
Para empezar, los ladrones rara vez encendían las luces.
For one thing, burglars rarely turned the lights on.
Estaban virando hacia Armada mientras encendían sus motores.
They were turning to face the city, starting their motors.
Los faroles se encendían en el bulevar de Gouvion-Saint-Cyr.
The streetlamps turned on along Boulevard Gouvion-Saint-Cyr.
verb
Al fallar la estructura de la cisterna, los propulsantes se encendían y la etapa explotaba.
When the tank structure failed, the propellants ignited and the stage exploded.
Así, el descenso se hacía a velocidad extrema y a último minuto se encendían los cohetes, lo que permitía un aterrizaje suave.
That way it drops at terminal velocity and, at the last minute, ignites the rockets giving it a nice soft landing.
Amanda sintió que se le encendían las mejillas.
Amanda felt fires ignite in her cheeks.
Una y otra vez, los gritos le encendían la sangre.
Again and again, the cries ignited his blood.
Las llamas de los candeleros esculpían su rostro de luces y sombras cortantes, encendían su mirada.
The flames from the lamps sculpted his face into the sharpest light and shadow, igniting his gaze.
Las campanas de la catedral estaban sonando y los faroleros encendían las antorchas químicas cerradas que flanqueaban las calles.
The cathedral bells were ringing, and lamplighters were igniting the caged chemical torches that lined the streets.
Aquellos hombres que contemplaban con fijeza las llamas de encendedores de platino cuando encendían sus boquillas que ardían eternamente.
These men who looked steadily into their platinum igniter flames as they lit their eternally burning black pipes.
Estaba impelido por la imagen de cincuenta mil ratones que se dispersaban entre la caña al tiempo que los relojes encendían los cohetes de señales.
the image of fifty thousand mice scattering through the sugar cane as the timers ignited the flares.
Los viejos nunca encendían la luz de su bar vacío.
The old men never switched on the light in their empty bar.
Chatín se levantó para ir a encender la luz en el momento en que Diana y Roger, despiertos por el ruido, encendían las suyas.
Snubby got out of bed and switched on the light, just as Diana and Roger, awakened by the noise, switched on theirs.
verb
Cuando la plomada tocaba la superficie, los retrocohetes se encendían al unísono.
When the plumb bob hits the ground, the retrorockets fire simultaneously.
Los cohetes no se encendían.
            The rockets did not fire.
Éstos eran los que encendían los fuegos.
These were the fire-lighters.
Sus ojos se encendían con un fuego creciente.
In his eyes was a gathering fire.
Los ilirios encendían fuegos de guerra.
The Illyrians were lighting war-fires.
¿Qué clase de hombres eran aquellos que encendían fogatas?
What sort of men were they who tended these fires?
¿Qué ideas, qué ideales eran los que encendían su agresivo entusiasmo?
What ideas and ideals fired his aggressive enthusiasm?
Estas últimas encendían fuegos y prepara han comida para los presentes.
These had started fires and were preparing to feed the assembled company.
verb
Las negras maderas, secadas por el sol, se encendían con facilidad.
Sun-dried, pitchy wood kindled easily.
y si contradecía a la voz, los corazones de los que caían bajo el hechizo se encendían de cólera.
and if they gainsaid the voice, anger was kindled in the hearts of those under the spell.
y aún la mujer cuyos ojos encendían este combate… ¿hasta qué punto era consciente de su violencia?
and even the woman whose eyes had kindled it—how much did SHE guess of its violence?
Lo busqué con la mirada cuando ya los sirvientes encendían las lámparas y nos despedimos sobre medio centenar de cabezas sabiendo que habíamos sido vencidos.
My eyes found his as the attendants went about kindling the lamps; we said our farewells across half a hundred heads, knowing we were beaten.
verb
Vi que sus ojos se encendían.
I saw his eyes light up.
las lámparas se encendían en diversos lugares de la casa;
lamps kept lighting up in various parts of the house;
Hacían que fuera de noche y todos los edificios y farolas se encendían y brillaban. Era genial. Me encantaba.
They would make it like nighttime in there, and all the little buildings and streetlights would sort of light up and glow. It was great. I loved it.
– Ahora sí -respondió el chico al tiempo que esbozaba una sonrisa y se le encendían los felinos ojos verdes.
"Am now," said the boy, a smile pushing against his cheeks, his feline green eyes lighted up.
—Bueno, se podría decir eso —al ver que los ojos de Carroll se encendían de enojo, Manuel sintió que era más seguro agrandarse—.
‘Well, you could say that.’ Seeing Carroll s eyes light up with anger, Manuel felt it safe to look superior.
verb
—¡Gracias! Guardaron silencio durante un minuto, mientras los mecheros se encendían fugazmente y las nubes de humo entre azul y grisáceo ascendían impulsadas por la ventilación a los conductos del techo.
“Thank you!” For a minute they were silent, lighters flaring briefly and blue-gray clouds trailing in the airflow to the ceiling vents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test