Similar context phrases
Translation examples
verb
El hombre del cuchillo, al que después identificó como autor de los hechos, le ordenó que encendiera la luz y le entregara todo el dinero.
The "knifeman", whom he later identified as the author, ordered him to turn on the light and to hand over all their money.
No… no se trataba de que se apagara y encendiera rápidamente;
No.… It was not being turned off and on rapidly;
—¿No te dije que no encendieras el horno cuando no estuviera en casa?
“Didn’t I tell you not to turn on the oven when I wasn’t home?”
verb
Le lanzó a Quincey su caja de cerillas y le hizo un gesto para que encendiera la lámpara.
He tossed Quincey his box of matches and gestured for him to ignite the lamp.
Cuando una bomba daba en el blanco, la resistencia hacía que un temblador activara y encendiera el fulminante de la espoleta.
When a bomb hit a target, the resistance caused a trembler to activate and ignite the flash pellet in the fuze.
En cuanto se encendiera el propulsor, enfilaría hacia Júpiter con sus dos g y media, a fin de ayudarse a conseguirlo.
When the ram ignited, he'd be heading toward Jupiter with two and a half g's to help him get there.
Pero sí que podía hacer y recortar un poquietl con la suficiente longitud para que, cuando lo encendiera, me diera tiempo de sobra para alejarme de la escena antes de que llegase al agujero de ignición.
But I could make and trim a poquíetl to a length that, when lighted, would give me ample time to be far away from the scene when it burned down to the ignition hole.
verb
En ese momento, fue como si se encendiera una bombilla en su cerebro.
It was as if a light had been switched on in his brain.
El inspector Walsh hizo un gesto a McLoughlin para que encendiera la luz del techo.
Inspector Walsh gestured to McLoughlin to switch on the overhead lights.
Me pidió que encendiera la televisión para que pudiera ver Dallas.
She asked me to switch on the TV set so that she could watch Dallas._
Por muchas luces que encendiera en la casa, la penumbra seguía desbordándola.
However many lights she switched on in the cottage, it still seemed too dark.
Hice que la tripulación encendiera las luces del aparejo y las bombillas del toldo de cubierta.
I told the crew to switch on the rigging lights and the decorated bulbs around the deck awning.
Cuando el Bedford se alejó, esperó a que encendiera los faros, ya en la carretera de la granja.
He watched the Bedford truck pull away and waited until it reached the farm road and switched on its headlights.
Kuroda tenía un parche de software listo para descargar a tu eyePod la próxima vez que lo encendieras;
Kuroda had a software patch all set to download to your eyePod the next time you switched over;
verb
Programé los motores de la Merodeadora para que se encendiera en unos diez minutos.
I preset the "Marauder's" engines to fire up in about ten minutes.
Gracias, señor. ¿Le gustaría que le encendiera el fuego?
Thank you, sir. Would you like me to light your fire?
¿Tienes alguna idea de lo que hizo que encendieras ese fuego?
Do you have any idea what lighting that fire did?
Incluso había conseguido que el portero le encendiera la calefacción.
He had even persuaded the boilerman to come and light the fire.
Bien, ¿por qué te dijo esa Víbora que encendieras la hoguera?
“Well, why did this Addershag tell you to light the fire, eh?”
Braumin había permitido a Dellman que encendiera un pequeño fuego.
Brother Braumin had allowed Dellman to light the small fire.
Cuando se la encendiera, ardería perforando el acero hasta casi tres centímetros.
When fired, it would burn through over an inch of steel.
verb
En ocasiones esperaba que la fuerza que le hacía falta se encendiera en su pecho, pero la mayoría de veces no podía evitar limitarse a esperar que todo acabara de una vez y que su antigua vida regresara.
There were times when he felt the strength he needed begin to kindle in his chest, but he kept expecting it all to end and his old life to come back.
Eva retrasó su boda con Brian durante los tres años de su interminable noviazgo porque seguía esperando que él le encendiera la chispa sexual y consiguiera hacer que lo deseara, pero la leña estaba húmeda y no le quedaban cerillas.
Eva delayed marrying Brian for the three years of their interminable courtship because she kept hoping that he would light her sexual spark and make her desire him, but the kindling was damp and the matches spent.
verb
(Yo no habría debido permitir que Ravelstein encendiera el cigarrillo).
I should not have allowed Ravelstein to light up.
Por primera vez a Lynley no le habría importado que se encendiera uno.
For the first time Lynley wouldn’t have minded her lighting up.
Claro que sí, tal era el motivo de que Dios encendiera por dentro al señor Mann.
Of course, that must be why God had made Mr Mann light up.
verb
Y tampoco faltarían mujeres a las que gustara y encendiera esa boca desde el principio, hay hombres que despiertan impulsos de primitivismo y que con ello seducen sin la menor dificultad, sin apenas tener que esforzarse ni trabajar, como si les bastara con emanar una sexualidad malsana, por directa y elemental.
Besides, there would be no shortage of women whom that mouth would immediately please and inflame, for there are men who arouse primitive impulses and use this to seduce women effortlessly, without even having to try or work hard at it, as if all they had to do was exude a sexuality whose direct and elemental nature oozes insalubrity.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test