Translation for "encantadoramente" to english
Translation examples
Por encantadoramente sórdido que eso suene, tengo que ir a trabajar.
As delightfully grubby as that sounds, I need to get to work.
Qué sorpresa tan encantadoramente inesperada.
What a delightfully unexpected surprise.
Fue encantadoramente edificante.
Most delightfully edifying.
Vaya, usted es encantadoramente original.
How delightfully original of you.
Qué encantadoramente inocente de tu parte.
How delightfully innocent of you.
Oh, Jethro, tu eres encantadoramente... primitivo.
Oh, Jethro, you are so delightfully... primitive.
Qué encantadoramente informal de su parte haber venido así sin avisar.
How delightfully informal of you to have dropped in like this.
¿Qué te trae tan encantadoramente por aquí sin anunciarte?
Yes, what brings you here so delightfully unannounced?
Oh, qué tan encantadoramente irónico.
Oh, how delightfully ironic.
Y no pude evitar escuchar su encantadoramente cruel canción de odio.
I couldn't help overhearing your delightfully cruel hate song.
Era encantadoramente excéntrica y muy discreta.
She was delightfully eccentric and discreet.
KALIGRAM, 1891 Me siento despreocupadamente cómodo y encantadoramente irresponsable.
KALIGRAM, 1891. I am feeling listlessly comfortable and delightfully irresponsible.
Su aspecto exterior era tan encantadoramente flexible y tenía tan buen carácter que había gente que podía confundir aquello con debilidad, aun después de conocerlo muy bien, incluso en la intimidad.
On the outside he was so delightfully relaxed and easygoing, and there were people who might mistake that for weakness even after they knew him very well, perhaps intimately well.
Se volvió perfectamente audible y, comenzó a sentir que esa era la vida para ella y, que estaban destinadas una a la otra y, que florecía en compañía de los exóticos Markos, el uno tan deliciosamente mundano, el otro tan encantadoramente enamorado de ella.
She became perfectly audible and began to feel that this was the life for her and was meant for her and she for it, that she blossomed in the company of the exotic Markoses, the one so delightfully mondain, the other so enchantingly in love with her.
Todo encantadoramente primitivo, pero la aldea central —donde los maoríes se reúnen para hacer ejercicio, competir, discutir, cotillear o celebrar sus ceremonias— cuenta todos los sistemas de seguridad ultramodernos para mantenimiento de Cúpulas. Después del desastre de CúpulaJones, en Mercurio, estas instalaciones son tabú: en ellas sólo pueden entrar técnicos autorizados.
All delightfully primitive, but the central kampong in which the Maori assemble to exercise, compete, quarrel, gossip, ceremonize, u.s.w., covers the ultramodern Dome maintenance system which, after the JonesDome disaster on Mercury, is Death City taboo for any except authorized technicians to enter.
El museo ha realizado una labor estupenda a la hora de recrear el viejo «Halipanzudo», y debo agradecer a Phil Kemp la visita encantadoramente informativa del interior del Friday 13th; por desgracia no se trataba del avión original, que se vendió como chatarra al igual que todos los Halifax que sobrevivieron a la guerra.
The museum has done a wonderful job of bringing the poor old “Halibag” back to life and I must thank Phil Kemp for the delightfully informative tour he gave me of the interior of Friday 13th—sadly not the original aircraft, which was sold for scrap like all the Halifaxes that survived the war.
Cuerpo proporcionado lo mueve encantadoramente
Proportionate body moves enchantingly
Y se contoneaba tan encantadoramente como Alice.
And she swayed as enchantingly as Alice.
También la risa era clara: encantadoramente clara.
Her ripple of a laugh was clear also—enchantingly clear.
Mis experiencias resultan encantadoramente visuales y espeluznantemente vívidas.
My experiences are enchantingly visual and spookily intense.
Nunca había estado en Suiza ni en Italia, y todo le resultaba encantadoramente novedoso.
She had never travelled in Switzerland or Italy before and all was enchantingly novel to her.
Las comisuras de sus ojos se arrugaron encantadoramente al oír esto, y ella tuvo que estirarse y besarlas.
The corners of his eyes crinkled up enchantingly at that, and she had to stretch up and kiss them.
—murmuró la señora Dillington-Blick, y consiguió sugerir que ella, por su parte, era encantadoramente ineficaz. —¿Y antes de eso?
Mrs. Dillington-Blick murmured and managed to suggest that she herself was enchantingly feckless. “And before that?”
Era la introducción a la escena más brillante, mundana y encantadoramente alegre que había tenido ocasión de presenciar.
This introduced the most brilliant, worldly, the most enchantingly gay scene I had ever looked upon.
Cantan y bailan encantadoramente, le muestran sus pechos de erectos pezones, sus lisos vientres, sus tentadores traseros.
They sing and dance enchantingly, and reveal their nippled breasts, their smooth bellies, their inviting bottoms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test