Translation for "enarbolar" to english
Enarbolar
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
iii) El hecho de que el buque pesquero en cuestión ya no esté autorizado a enarbolar su pabellón;
(iii) The fact that the fishing vessel concerned is no longer entitled to fly its flag;
Aunque muchos buques que realizan esas actividades suelen enarbolar el pabellón de Estados con los denominados registros abiertos, en principio también podría considerarse que los Estados con registros restringidos tiene pabellón de conveniencia en el contexto pesquero si les es "conveniente" enarbolar el pabellón en la zona de la CCRVMA.
Although many illegal, unreported and unregulated fishing vessels tend to fly the flags of States with so-called open registers, in principle States with restricted shipping registers could also be regarded as flags of convenience in a fishing context if it is "convenient" to fly the flag in the CCAMLR area.
Obligación del Estado del pabellón de expedir documentos pertinentes a los buques a que haya concedido el derecho a enarbolar su pabellón.
Obligation of the flag State to issue to ships to which it has granted the right to fly its flag documents to that effect.
La autorización de pescar quedará sin efecto cuando expire el permiso para enarbolar el pabellón del Estado que la concedió.
The authorization to fish will end with the entitlement of the fishing vessel to fly the flag of the State that granted the authorization.
Los buques tienen la nacionalidad del Estado cuyo pabellón estén autorizados a enarbolar.
Ships have the nationality of the State whose flag they are entitled to fly.
De conformidad con esa Ley ningún barco que enarbolara el pabellón del Pakistán podía pescar en zonas de jurisdicción de otros Estados.
Under the Act, no vessel flying the flag of Pakistan was allowed to fish in areas under the jurisdiction of other States.
Al Amin 2 no le ha quedado otra posibilidad que enarbolar el pabellón de la República Islámica del Irán.
127. The Amin 2 has now been left with no option other than to fly the flag of the Islamic Republic of Iran.
a) El Estado está obligado a recabar datos suficientes de los buques que tiene derecho a enarbolar su pabellón;
(a) a State is obliged to collect adequate data from vessels entitled to fly its flag;
d) La adopción de medidas respecto de los buques de pesca que no tengan derecho a enarbolar el pabellón de Estado alguno; y
(d) Dealing with fishing vessels not entitled to fly the flag of any State;
Bobby obligando a Wade a enarbolar el DC--3.
Wade's forcing Bobby to fly the DC-3.
Su Blindado deberá enarbolar la bandera de la ONU.
Your Armored duty to fly the UN flag.
Cuando entres en el pub pronto te dirán "Mira ahí va Dominic, el hombre que llevó el Inter City Crew en la incursión contra los Buccaneers " ...."va a enarbolar la bandera en Europa"
When you walk into the pub they're going to point at you and say "Look there goes Dominic, the man who led the Inter City Crew raid on the Buccaneers, he's going to fly the flag in Europe"
- Sí, bueno, ya sabes, cuando me enarbolar el pabellón mierda , estoy seguro wazzing y entrar es un delito en
-Yeah, well you know, when I fly the bullshit flag, I'm pretty sure wazzing and entering is a crime in
Pero ¿qué estandarte quería enarbolar Navani?
But what banner did Navani want to fly?
A él le está prohibido enarbolar la enseña alemana.
It’s illegal for him to fly Germany’s flag.
Los bloques de pisos de los obreros tuvieron que enarbolar bandera blanca.
The workers’ tenements were made to fly the white flag.
Y luego Gore fue demasiado blandengue para enarbolar su bandera verde y demasiado buena persona para jugar sucio en Florida.
And then Gore was too much of a wimp to let his green flag fly, and too nice a guy to fight dirty in Florida.
Un grupo de pandilleros de medio pelo se estaba metiendo con él, buscando pelea sin el menor disimulo con aquel gilipollas que osaba enarbolar los colores de Texas.
A crew of low-rent gangbangers were on him, clearly looking for a fight with the asshole who was willing to fly Texas colors.
Pero la verdad es que Ruth caminaba llena de irritación mientras Megan, a quien se hubiera podido suponer acobardada, seguía adelante como si enarbolara un estandarte.
She walked in temper as well, but Megan, who might have been expected to quail before it, only rallied with banners flying.
Una presa capturada, seguramente, tomada de los españoles o de los portugueses, supuso Hal, pues era raro ver a una nave como esa que enarbolara los colores holandeses.
A captured prize most likely, taken from the Spanish or Portuguese Hal guessed, for it was rare to see such a ship flying Dutch colours.
Los ingleses podían estar en paz con los holandeses, al menos por el momento, de todos modos, pero River nunca había visto una nave que enarbolara los colores de ambos países al mismo tiempo.
The English might be at peace with the Dutch, for now at least anyway, but Rivers had never seen a ship flying the colours of both countries at the same time.
verb
Los pueblos indígenas de Papua Occidental ni siquiera pueden enarbolar su bandera o reunirse en asambleas multitudinarias sin sufrir represalias que vulneran muchos de los derechos humanos consagrados en la Declaración.
The indigenous peoples of West Papua cannot even raise their flag or meet in large assemblies without reprisals that violate many human rights enshrined in the Declaration.
Expresando su encomio y reconocimiento a la República del Sudán por sus esfuerzos por enarbolar los ideales de los derechos humanos, coronados por el retiro de la resolución relativa a la situación de los derechos humanos en el Sudán el 16 de abril de 2003, con ocasión del 53º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos celebrado en Ginebra, y teniendo en cuenta la carta enviada por el Ministro de Relaciones Exteriores del Sudán al Secretario General de las Naciones Unidas en la que se manifiesta el reconocimiento de la República del Sudán por el apoyo brindado por los Estados Miembros para que lograra ese éxito,
Expressing its commendation and appreciation for the efforts of the Republic of Sudan in raising the ideals of human rights, which have crowned its efforts to drop the resolution on the situation of the human rights in Sudan at the 53rd Session of the Human Rights Commission in Geneva on 16.4.2003. Taking into account the letter dispatched by the Foreign Minister of the Republic of the Sudan to the Secretary General containing Sudan's appreciation for the support of the Member States to the Republic of Sudan in recording this achievement;
La República Argentina heredó de España sus derechos sobre las islas y, una vez conseguida la independencia, llevó a cabo diversos actos de reafirmación de su soberanía, como por ejemplo enarbolar la bandera argentina sin que ningún Estado protestase.
The Argentine Republic had inherited its rights over the islands from Spain and, following independence, had carried out various acts of sovereignty, such as raising the Argentine flag; no State had protested.
Quiere Vd. que yo convenza a Gabriele, de que no es Vd. quien pide el armisticio, ...sino él, quien debe enarbolar la bandera blanca. ¿Es eso?
You'd like me to convince Gabriele that he should raise the white flag... - Isn't that so?
Ahora, sin embargo, Eddie enarbolará el pabellón de los Barrera.
But now Eddie will raise the Barrera flag.
Ciertamente, sería un alivio poder enarbolar la Estrella de David en su cima.
It would certainly be a relief to raise the Star of David over the fort.
En el palo de popa hicieron enarbolar la bandera roja con la cabeza de tigre en el centro.
On the stern military mast they had raised the red flag with the tiger's head in the middle.
De cualquier otro Aiel, habría esperado que a continuación de ese efluvio se cubriera con el velo y enarbolara una lanza.
From any other Aiel, he’d expect that sharp scent to be followed by a pulled-up veil and a raised spear.
Luego el joven profirió una maldición, volvió a enarbolar la llave inglesa y corrió hacia el dormitorio.
Then Ellery swore beneath his breath, raised the wrench again, and plunged off into the bedroom.
Habría que ser optimista hasta el punto de la imbecilidad para enarbolar el estandarte de la Afirmación y decir «Sí, sí» a voz en grito contra el amplio trasfondo de los «No».
One would have to be optimistic to the point of imbecility to raise the standard of pure Affirmation and cry, “Yea, Yea,”
La primera vez que habló de enarbolar la Grulla Dorada fue después de que nos llegara el rumor de que habías muerto fuera de las Murallas Resplandecientes.
The first she said of raising the Golden Crane was after we heard you were dead outside the Shining Walls.
Los soldados abatían el mástil, pero los Chicos de la Libertad volvían a enarbolar otro aún mayor, un desafiante tótem triunfal.
If the soldiers took the pole down, the Liberty Boys would raise another one, even bigger, a totem of triumph and defiance.
Como se trataba de pequeñas embarcaciones mercantiles que podían enarbolar cualquier bandera, nadie les pondría obstáculos porque quisieran embarcar carbón.
Being small merchant woods, which could hoist any flag, no one could have raised obstacles if they had asked for coal to be loaded.
verb
En 1909, el comandante Li Zhun, de la fuerza naval de Guangdong (dinastía Qing), encabezó una misión de inspección militar a las islas Xisha y reafirmó la soberanía china al enarbolar el pabellón y disparar una salva en la isla de Yongxing.
In 1909, Commander Li Zhun of the Guangdong naval force, Qing Dynasty, led a military inspection mission to the Xisha Islands and reasserted Chinese sovereignty by hoisting the flag and firing a salvo on Yongxing Island.
–Sir Joe enarbolará la enseña roja en el palo de mesana.
Sir Joe will hoist the red at his mizen.
―Admiro su voluntad para enarbolar la bandera pirata, coronel ―dijo Mattson―.
"I'd admire your willingness to hoist the Jolly Roger, Colonel," Mattson said.
Aunque eso no significa que tengan derecho a enarbolar su enseña, y mucho menos a recibir empleo en un barco.
But that don't mean they have a right to hoist it, let alone to any employment.
Ciro Smith no había visto sin profunda ansiedad al buque sospechoso enarbolar el pabellón negro.
Cyrus Harding had not seen the suspected vessel hoist the black flag without deep anxiety.
Les costó cuatro intentos fallidos enarbolar un mástil y armar una vela con la lona del bote.
It took four abortive attempts before the two of them were able to rig a jury mast, and hoist a sail hacked from the canvas of the boat cover.
Si eres adicto, lo necesitas, Hallie, y si lo necesitas, ¿piensas que enarbolarás la bandera blanca y te irás de lo más tranquilo?
If you’re addicted you need it, Hallie, and if you need it what do you imagine happens if you just hoist the white flag and try to go on without it, without anything?’
donde se supone que el escritor debe enarbolar la bandera de un partido y ser condenado por la facción adversa […]. Debo escoger un tema más seguro y más amplio.
where a writer is supposed to hoist a flag of party, and is devoted to damnation by the adverse faction… I must embrace a safer and more extensive theme.
Cuando vieron aparecer aquel enorme barco, los habitantes de la Isla, en su mayoría pertenecientes a la raza blanca, se apresuraron a salir de sus cabañas y, creyéndole Inglés, fueron corriendo a enarbolar en la antena de señales la preciosa bandera que les habla regalado el almirante del mar Amarillo.
Seeing that large ship appear, the inhabitants, mostly white, had rushed out of their huts and, believing it was English, had hastened to hoist the precious flag given to them by the admiral of the Yellow Sea team.
–Sí, por supuesto, al menos ahora sí, porque día sí día también he tenido que repetirle que por muy infantil que pueda parecerle, enarbolar mi insignia es la única cosa que podría hacerme feliz, la única que podría hacerme sentir que he tenido éxito en mi carrera.
Yes, of course she does now, because day after day I have told her that however childish it may seem to her, hoisting my flag is the only thing that would make me happy - make me feel that my career had been a success.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test