Translation for "enamorados" to english
Enamorados
adjective
Enamorados
noun
Translation examples
adjective
He escuchado a jovencitas que se habían enamorado de un joven mayor con problemas de drogas, habían abandonado los estudios, habían perdido el trabajo, se habían vuelto delincuentes y otras desgracias.
I have heard girls tell stories of falling in love with an older boy with drug problems, dropping out of school, losing a job, turning to crime, et cetera.
José Garcés Loor declaró en la televisión estar enamorado de la niña.
José Garcés Loor declared on television that he was in love with the minor.
Explicó que en 1989 se había enamorado de la hija del director de la escuela.
He explained that in 1989 he had fallen in love with the daughter of his school’s headmaster.
A lo largo de esos años, como se había enamorado de la Organización, siempre mostró una enorme fe en los propósitos de las Naciones Unidas y, como digo, un profundo e intenso amor por la Organización.
Throughout those years, he was never disillusioned by the United Nations. He always showed tremendous faith in its purposes, and, as I said, an intense and profound love of the Organization.
Pero muy enamorado, Charlotte…, ¡muy enamorado!
but in love, Charlotte--in love!
Estaban desesperadamente enamorados, locamente enamorados, verdaderamente enamorados».
They were desperately in love, madly in love, truly in love.
—El creer que has estado enamorado, o que estás enamorado.
‘To believe you’ve been in love, or are in love.
La quiero pero no estoy enamorado de ella: no como estoy enamorado de ti.
I love her but I’m not in love with her: not the way I’m in love with you.
Estaba enamorado de él mismo enamorado de ella.
He was in love with himself being in love with her.
Estaba enamorada de Gregory, y él estaba enamorado de ella.
She was in love with Gregory, and he was in love with her.
Locamente enamorado, maravillosamente enamorado.
Wondrously in love, dizzily in love.
Ahí le tienes, un hombre enamorado… -¡Enamorado!
Here he is, a man in love—” “In love!”
Se había enamorado de Lope como él se había enamorado de ella.
She'd fallen in love with Lope as he'd fallen in love with her.
¿Te has enamorado de él? —¿Enamorada?… ¿de él, de Bayard?
Have you gone and fallen in love with him?” “In love . . . him? Bayard?”
adjective
Obviamente estás enamorada.
You are clearly enamored.
¿A un Baile de Enamorados?
To an Enamored Ball?
No estoy enamorado.
I'm not enamored. T-
No estoy enamorada.
I'm not enamored with anybody.
¿Estás enamorado de ella?
Is she enamored?
¡Un Baile de Enamorados!
An Enamored Ball!
No estaban tan enamorados.
They were less enamored.
Y suenas enamorado.
And you sound enamored.
Parece bastante enamorado de ella.
You look quite enamored with her.
Capítulo 22 No estamos enamorados de la verdad.
chapter 22 We’re not enamored of truth.
Port Clyde me había enamorado.
I found myself enamored with Port Clyde.
Viste lo enamorado que estaba de Liza;
You saw how enamored he was of Liza.
Tan enamorada y poseída por el fantasma de la reina como ellos.
As enamored of and possessed by the queen’s ghost as they were.
Muchos desearían que no estuviéramos tan enamorados el uno del otro.
Many wish we weren’t so enamored of each other.
Ojalá él no estuviera enamorado de una manera tan patente.
If only he weren’t so obviously enamored.
Pertenecían a una nación enamorada de los atajos y ese impulso perduraba.
They belonged to a nation enamored of shortcuts and the impulse persisted.
noun
¿Y tus... enamorados?
And your... admirers?
Tu antiguo enamorado, Natasha.
Your former admirer, Natasha.
- Está enamorada de Beklemishev.
- Nadal, not admire Beklemishev.
—¿Cuántos? —Todo el pueblo —contestó ella riendo—. Pero eran admiradores más bien que enamorados.
“How many?” “A whole campful,” she replied, with a laugh, “but admirers is a better name for them.”
El día de los enamorados.
Valentine's Day.
Feliz día de los enamorados.
Happy Valentine's.
¿QUIERES SER MI ENAMORADA?
"Be my valentine."
Quédate, pequeño enamorado.
Stay, little valentine
¡Hola, mi enamorado gracioso!
Hello, funny valentine!
Cortejarme como a una enamorada en San Valentín.
Wooed as carefully as a valentine.
¿Corazones, ramos de flores y tarjetas del día de los Enamorados?
Hearts and flowers and valentines?
¡Diablos, hay que ver qué noche del día de los Enamorados!
“Boy, this is really some Valentine’s Day night!”
«No es más que una gran estafa, igual que el Día de los Enamorados ese.»
— It’s aw just a big con, like that Valentine’s Day.
adjective
Esta está enamorada de su sillón.
She is enamoured of this chair.
¿Os habéis enamorado...
Thus become enamoured...
Admitió que estaba enamorado de ti.
He admitted he was enamoured with you.
Espero que no se haya enamorado.
I hope you aren't enamoured of her.
Fu, pretende que estás enamorado de mí.
Fu, pretend to be enamoured by me
Estaba enamorado de ese deporte.
I was enamoured with the sport.
Está enamorado de Hero.
He is enamoured on Hero.
Tan enamorado que das pena
Enamoured to make pity
enamorado de Nienor;
enamoured of Nienor;
—Me temo que NJ está un poco enamorada de la señorita Sorrows.
“NJ is a little enamoured of Miss Sorrows at the moment.”
enamorado de Lúthien a la que traicionó dos veces.
enamoured of L?thien and twice betrayed her.
Parece que ha enamorado a alguien más que a mis hermanos.
“It appears she’s enamoured more than just my brothers.
Era un entusiasta de las listas, estaba profundamente enamorado de las series de números y de las clasificaciones.
He was an assiduous keeper of lists, deeply enamoured of serial numbers and classifications.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test