Translation for "en sentido único" to english
En sentido único
adjective
Translation examples
adjective
Además, para evitar que se repitan esos ataques, se ha establecido un sistema de circulación de sentido único y se ha prohibido el aparcamiento de vehículos a los lados de las carreteras.
In addition, a one-way traffic system and no parking of vehicles on the road sides have been introduced to prevent any recurrence of such attacks.
38. El fomento de la confianza no puede darse en un sentido único, por lo que es sumamente necesario que haya reciprocidad por parte de los romaníes.
38. Establishing trust is not a one-way street and there is grave need for reciprocity from the Roma.
65. El Presidente del First Eastern Investment Group (Hong Kong (China)) dijo en su intervención que el flujo mundial de IED ya no era de sentido único.
The Chairman of the First Eastern Investment Group, Hong Kong (China), in his keynote address said that the global flow of FDI was no longer one-way traffic.
Por consiguiente, la educación en derechos humanos no puede transcurrir por una vía de sentido único ni circular unidireccionalmente desde una parte de nuestro vecindario mundial hacia las demás.
Thus, human rights education cannot be a one-way traffic and cannot flow in a unidirectional manner from one section of our global neighbourhood to the others.
Sin embargo, la integración no es un fenómeno de sentido único, pues a veces puede cambiar de dirección y coexistir con un proceso paralelo de marginación.
However, integration is not a one-way phenomenon; it may sometimes be reversed, and it may coexist with a parallel process of marginalization.
Así pues, se trata de una interculturalidad en sentido único.
That was then a one-way interculturality.
Las negociaciones antidumping no son exactamente una vía de sentido único, y sin embargo el tráfico se mueve masivamente en una sola dirección.
While the anti-dumping negotiations are not exactly a one-way street, traffic flow moves heavily in one direction.
Con harta frecuencia da la impresión de una cinta transmisora de voluntarios del Norte al Sur con un sentido único, y la realidad es muy diferente.
Too often the impression is fostered of a one-way conveyor belt of volunteers from North to South, the reality is quite different.
El Grupo de Trabajo aceptó un enfoque "de sentido único", según el cual la responsabilidad no puede reducirse en virtud de un contrato pero sí puede aumentarse.
The Working Group had accepted a "one-way" approach whereby liability could not be reduced contractually but could be enhanced.
Desde la perspectiva de la política de integración suiza, no debe considerarse que la integración es un proceso en sentido único, sino que presupone tanto la voluntad de integrarse de los extranjeros como la disposición de los suizos para aceptarlos.
From the standpoint of Switzerland's integration policy, integration should not be regarded as a one-way process, for it implies both the willingness of aliens to integrate themselves and the readiness of the Swiss to accept them.
Era una vía de sentido único.
The traffic was one-way.
Sentido único, un solo carril.
One-way, single lane.
Esta es una operación única y de sentido único.
This is a onetime, one-way operation.
Circulan por una carretera de sentido único.
And the road only goes one way.
Lástima que la televisión tenga un sentido único.
Too bad the television system’s one-way.
Sentido Único —murmuró Grimma.
'Onny-' 'One Way Street,' murmured Grimma.
Los coches atascaban las calles de sentido único.
The one-way streets were clogged with cars.
Las calles que la delimitaban eran todas de sentido único.
Its perimeter streets were all one-ways.
La calle era de sentido único y estaba desierta a aquella altura.
The street turned one-way and empty here.
¡Maravilloso temible despiadado portal de sentido único!
Wonderful dreadful pitiless one-way portal!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test