Translation for "en prevalece" to english
En prevalece
Translation examples
Método Anticonceptivo que prevalece.
(h) Prevailing contraceptive method
Prevalece el terror.
Terror prevails.
Prevalece la impunidad.
Impunity prevails.
Se afirma que en Manipur prevalece la impunidad.
Impunity is said to prevail in Manipur.
Al fin prevalece el sentido común.
Common sense has finally prevailed.
En ese enfoque prevalece el elemento temporal.
In such an approach, the temporal element prevailed.
Pero la paz todavía no prevalece en el mundo.
But peace has yet to prevail throughout the world.
y prevalece la norma imperativa.
and the peremptory norm prevails.
La segunda es que prevalece la eximente del "estado de necesidad".
The second was that a defence of “necessity” prevailed.
—Briseida, «la que prevalece».
‘Brise. “She who prevails”.
prevalece una paz paradisíaca.
         A paradisic peace prevails.
El bien siempre prevalece.
‘Right always prevails.’
No prevalece contra Protágoras.
He does not prevail against Protagoras.
Pero en mi opinión, lo que prevalece es el bien.
But in my opinion it is good that prevails.
el cotidiano negocio en la rampa prevalece.
the daily business of the ramp prevails.
Pero dicha lógica no prevalece aquí.
But such logic does not prevail here.
Pero el alivio prevalece, quién sabe por qué.
But the relief prevails for some reason.
La vida prevalece en este lugar sin viento:
Life shall prevail in this windless place:
Habida cuenta de que prevalece una mentalidad que acepta el predominio del varón, puede comprobarse que los votantes, tanto hombres como mujeres, suelen elegir a los miembros varones de la familia o a otros candidatos varones, con el resultado de que las mujeres candidatas quedan marginadas y tienen menos probabilidades de resultar triunfantes.
Given the mentality of male dominance, which is still prevalent, we find that voters, whether male or female, tend to elect male family members or male candidates, with the result that women candidates are marginalized and have less chance of winning.
En estos casos, la raza prevalece sobre el individuo.
In such instances, race wins out over individuality.
En este caso, es el soldado, el hombre de las cavernas que hay en mí el que prevalece sobre el filósofo.
In this instance, it’s the soldier, the caveman in me that wins over the philosopher.
Sin embargo, cuando llega el momento de las decisiones, por lo regular la gratificación inmediata prevalece.
However, when the moment of decision arrives, instant gratification usually wins.
Mientras tenemos sexo apasionado en lugares imaginarios, como el lavabo de un hospital o el archivo de una oficina, la intimidad (al menos simbólicamente) prevalece sobre el estatus y la responsabilidad.
As we have passionate sex in an imaginary stall in a hospital toilet or on the floor of an imagined stationery cupboard, intimacy – symbolically, at least – wins out over status and responsibility.
El peligro es palpable, la cosa podría ponerse fea, pero Eduard no pierde la calma, o es el embotamiento lo que prevalece, porque todo el mundo está vomitando la vertiente pastosa de la curda.
The danger is palpable, things could take a turn for the worse, but Eduard keeps cool—or maybe it’s just that the general stupor wins out, because everyone’s in the process of getting totally ripped.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test