Similar context phrases
Translation examples
Es lo que se ha dado en llamar "una negociación sobre la negociación".
That is what is called "negotiations on negotiations".
No hubo nunca necesidad de llamar a mercenarios.
It had never been necessary to call on mercenaries.
Concretamente, quisiéramos llamar la atención sobre:
In particular, we would like to call attention to:
El juez por sí solo no puede llamar a testigos que las propias partes hayan decidido no llamar.
The judge may not of his or her own accord call witnesses which the parties themselves have elected not to call.
No hay crimen en llamar su abogado ante la policía.
There's no crime in calling your lawyer before the police.
En su declaración, insistió en llamar a esto un asunto de libertad de expresión pero ¿los derechos de los gay no son el meollo de esto?
Ayla. In your statement, you persisted in calling this a free speech issue, but isn't gay rights really at the center of this?
No creo en llamar a las personas nombres que no sean de ellas.
I don't believe in calling people names that are not their own.
Yo dudaría en llamar a Lestrade, Profesor si desea resolver el misterio.
Lestrade of Yard is well known to me so beware. I would hesitate in calling Lestrade, professor, if you wish to have the mystery solved.
No tengo a nadie a quien llamar. ¡Y nadie me llamará!
Nobody for me to call up. Nobody to call me up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test