Translation for "en las profundidades" to english
En las profundidades
  • in the deep
  • in the depths
Translation examples
in the deep
Pozos de 200 metros de profundidad (cada uno)
200 m deep water borehole (each)
:: Tiene 3.500 metros de profundidad en su sector sudoccidental
:: 3,500 metres deep at its south-western sector
:: Perfeccionamiento de la tecnología de elevación en las profundidades oceánicas.
:: Development of deep ocean lifting technology
Las circunstancias determinarán el alcance y la profundidad de ese proceso.
How far or how deep this process must go will depend on circumstances.
:: Tiene 1.500 metros de profundidad en la parte septentrional
:: 1,500 metres deep in the northern part
- Sistema de cámaras submarinas de arrastre en profundidad.
- Deep-tow underwater camera system.
Una de las sesiones se dedicará a la ordenación de las profundidades oceánicas.
One of the sessions will be devoted to management of the deep ocean.
2) Una zanja de hasta 4 metros de profundidad;
(2) a ditch (up to 4 metres deep);
- Funcionamiento del sistema de cámaras submarinas de arrastre en profundidad;
- Operation of deep-towed underwater camera system;
Sang "rodando en las profundidades."
Sang "rolling in the deep."
¡Oro puro! ¡Si vuestro radiante juguete luciera en las profundidades!
If but your gleam still glittered in the deep!
Diviértete en las profundidades, Case.
Have fun in the deep end. You know I can't swim!
Desde hace tiempo en las profundidades de la Tierra
"Cool'd a long age in the deep-delved earth
He estado sumergiéndome en las profundidades y me siento tacaño.
I've been diving' in the deep and I'm feelin' so cheap.
- Muchos valientes duermen en las profundidades.
- Many brave hearts are asleep in the deep. -Good thing he's a coward huh?
Resulta difícil encontrar servicio aquí en las profundidades.
We find it difficult getting help down here in the deep.
- Bueno-- Muchos valientes descansan en las profundidades
- Many brave hearts are asleep in the deep -
—¿Qué profundidad tiene?
“How deep is it?”
—Que había esa profundidad.
That it was deep just there?
La profundidad sin tribulación.
The untroubled deep.
Se llamaba las Profundidades.
It was called the Deeps.
Misterios de las profundidades.
Mysteries of the deep.
—¿Qué profundidad hay allí?
“How deep is it there?”
—¿Tiene mucha profundidad?
- Is the water deep?
LOS MONSTRUOS DE LAS PROFUNDIDADES
MONSTERS OF THE DEEP
in the depths
Profundidad de la pobreza1, en porcentaje
Depth of poverty, %
Profundidad de la pobreza
Poverty depth
Variación con la profundidad
Variation with depth
Tus respuestas yacen en las profundidades.
Come. Your answers lie in the depths.
Huesos dispersos en las profundidades
Bones scattered in the depths...
–No… A esa profundidad no.
No – not at that depth.
–¿A qué profundidad está?
“What depth is she?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test