Translation for "en las leyendas" to english
- in the legends
- in legends
Similar context phrases
Translation examples
En las leyendas, siempre se quita el velo con una flecha
In the legends, unveiling was done with an arrow
Más tarde en las leyendas de los Caballeros Templarios, descubrimos que se comunicaban con Asmodeo.
Later on in the legends of the Knights Templar, we discover that the Templars are communicating with Asmodeus.
Quizás la respuesta se pueda encontrar en las leyendas y rituales de una antigua civilización en Nuevo México.
Perhaps the answer can be found in the legends and rituals of an ancient civilization in New Mexico.
En las leyendas de vuestro pueblo, me llaman Omega.
In the legends of your people I am called Omega.
¡Todas esas leyendas sobre brujas no son más que… que eso, leyendas!
“Those witch legends are just that—legends!”
—La leyenda de las leyendas —apuntó Royd tentativamente.
“The legend of the legends,” Royd suggested.
«Cuando la leyenda se hace realidad, da a conocer la leyenda.» Tú eres una leyenda, Karen.
‘When the legend becomes fact, print the legend.’ You are a legend, Karen.
Lo encerraron en estas montañas. Eso dicen sus leyendas. —Leyendas, Garviel. Solo leyendas.
He was imprisoned in these mountains, so their legends say.’ 'Legends, Garviel. Only legends.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test