Translation for "en la medida" to english
Translation examples
El Estado participa en la medida de lo posible en su financiación.
The State helped with their financing as far as possible.
Se procura que lleven una vida normal en la medida de lo posible.
Normalcy of their lives is established as far as possible.
En la medida de lo posible, se procura garantizarles el servicio de transporte.
Their transportation is ensured as far as possible.
Es difícil evaluar en qué medida este progreso es atribuible a la presencia de las Naciones Unidas sobre el terreno y en qué medida al final del conflicto.
How far the progress can be attributed to the field presence and how far to the ending of the conflict is difficult to assess.
Aceptable en la medida en que se refiera a los adultos.
Acceptable in so far as adults are concerned.
:: Mantener un proceso transparente, en la medida de lo posible.
:: Maintaining a transparent process as far as possible.
La misión aplicará esta recomendación en la medida de lo posible.
The mission will implement this recommendation as far as possible.
Asegurar su bienestar material (en la medida de lo posible).
Guarantees of their material welfare (as far as possible).
Entre las medidas adoptadas hasta ahora cabe mencionar las siguientes:
Actions so far taken include:
Y, en la medida en que lo sean, estoy con ellos.
So far as that goes, I am with them.
—Lo estoy, en la medida en que puedo hacerlo.
“I am, as far as I’m able.
—No, en la medida que lo conozco —murmuré.
“Not as far as I know,” I muttered.
Lo que en cierta medida era cierto.
Which was true enough as far as it went.
En la medida en que la literatura es la esperanza dramatizada, en la medida en que es una crítica de lo actual a la luz de lo posible, ¿habrá necesidad de ella?
In so far as literature is dramatized expectation, in so far as it is a critique of the actual in the light of the possible, will there be need of it?
Distaba mucho de ser una medida alarmista.
It was far from an alarmist measure.
Era demasiado tarde para ese tipo de medidas.
It was far too late for such measures.
En la medida en que a mí concierne, lo vivo.
In so far as it concerns me, I live it.
¿En qué medida podemos confiar en ella?
How far can we trust her?
En cierta medida
To some extent?
La medida en que una alianza:
The extent to which a partnership:
En la medida que sea posible:
To the extent possible:
Sí, en gran medida.
Yes, to a large extent.
Consideren la medida de esta limitación.
Consider the extent of that limitation.
La medida de esta modificación es incierta.
The extent of this is uncertain.
Ese subregistro es mayor en la medida en que los migrantes son más marginados y en la medida en que éstos tienen menos poder.
The underrecording is greater to the extent that the migrants are more marginal and to the extent that they have less power.
En gran medida
Moderately To a good extent
Pero en la medida que yo soy responsable de algunas de las cosas...
But to the extent that I'm responsible for some of the things...
He usado Windows en la medida en que he tenido que usarlo.
I've used Windows to the extent that I've had to use Windows.
En la medida de Io posible.
- To the extent possible.
Su orden habría sido; "No abran fuego en la medida de Io posible, y en la medida de lo imposible, disparen"
So your order would have been, Hold your fire to the extent possible, Marines. And to the extent not possible, fire away.
En la medida en que lo haces.
To the extent that it does.
En la medida en que Al-Qaeda existe, sí, es correcto.
To the extent that Al-Qaeda actually exists, that's correct.
En la medida que pueda confiar en la palabra de un belga, SI
To the extent you can trust the word of a Belgian, yes!
Sí, en cierta medida.
Yes, to some extent.
No estoy seguro de en qué medida.
I’m not sure to what extent.
En cierta medida, al menos.
To some extent, anyway;
JAY: En cierta medida.
JAY: To a certain extent.
En cierta medida es verdad.
To some extent that is true.
En cierta medida, todo el mundo lo tiene.
It happens to an extent in everybody.
en una medida limitada, refutable.
to a limited, refutable extent.
Quizá no del todo, pero si en una amplia medida.
Not altogether, but to a great extent.
O, en menor medida, en Pelo Sedoso.
Or in SilkHair to a smaller extent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test