Translation for "en la capa" to english
En la capa
Translation examples
in the cape
Los efectos son visibles en las masas de hielo de más de dos kilómetros de altura que se derriten en Groenlandia, los glaciares de Suramérica, desde el Ecuador hasta el Cabo de Hornos, fuentes fundamentales de agua; y la gigantesca capa de hielo que cubre la extensa zona Antártida.
The effects are visible in the 2-kilometre-high masses of ice melting in Greenland, the South American glaciers, from Ecuador all the way to Cape Horn, fundamental sources of water, and the gigantic ice cap covering the extensive area of Antarctica.
De hecho, ninguna parte del mundo ni ninguna capa de la sociedad son inmunes al terrorismo. ¿Quién puede olvidar los actos criminales perpetrados este verano en Omagh, Irlanda; en Nairobi y en Dar es Salam; en Ciudad del Cabo, Sudáfrica, y en Luxor, Egipto?
Terrorism spares no part of the world and no stratum of society. Who can forget the murderous acts committed this summer in Omagh, Ireland; Nairobi and Dar-es-Salaam; Cape Town, South Africa; and Luxor, Egypt?
Es la capa de Elphaba.
This is Elphaba’s cape.
Esa capa es valuta.
That cape is valuta.
¿Qué ha sido de tu capa?
What happened to your cape?
El de la capa negra.
The man with the black cape.
La capa de satén, todo.
The satin cape, the works.
la chaqueta era como una capa.
the coat’s like a cape.
—Es una capa de noche.
“It’s an evening cape.”
No había ni una capa a la vista.
There wasn’t a cape to be seen.
Capa 3: La tercera capa estará oculta y contendrá los datos personales del titular.
Layer 3: The third layer will be hidden and personalised to the card holder.
LA CAPA DE OZONO
THE OZONE LAYER
Capa 1: La primera capa incluirá al menos tres elementos de seguridad.
Layer 1: It will integrate at least three security features in the first layer.
la Capa de Ozono las sustancias que agotan la capa de ozono
Convention for the Protection Substances that Deplete the of the Ozone Layer Ozone Layer
Yo quería poner capa sobre capa.
I wanted to paint layer on layer.
Atravesamos capa tras capa.
We part layer upon layer.
El cielo esmaltado de añil, capa sobre capa.
The sky enamel-blue, layer on layer.
Entonces, muy poco a poco, capa por capa, el aplauso fue desapareciendo.
And then, very gradually, layer by layer, it died away.
Lo que tenemos en esta colina es como un bocadillo: una capa de ocupación humana, una capa de carbón, otra capa de ocupación humana, otra capa de carbón.
What we have in this hill is like a sandwich-a layer of human occupation, a layer of charcoal, another layer of human occupation, another layer of charcoal.
Digamos que creció en un gran tanque, capa a capa.
It kind of grew in a big vat, layer by layer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test