Translation for "en la cámara de" to english
En la cámara de
Translation examples
in the chamber of
Con arreglo al artículo 76 de dicha ley, el Oliy Maylis se compone de dos cámaras, a saber, la Cámara Legislativa (la Cámara Baja) y el Senado (la Cámara Alta).
Under article 76, the Oliy Majlis is composed of two chambers - the Legislative Chamber (the lower chamber) and the Senate (the upper chamber).
En el derecho austríaco es frecuente la afiliación obligatoria a cámaras, como las cámaras de trabajadores y empleados, las cámaras agrícolas y las cámaras de trabajadores autónomos.
Compulsory membership in chambers, such as chambers for workers and employees, agricultural chambers, and chambers for the selfemployed, is commonplace under Austrian law.
El Parlamento consta de dos cámaras, la Cámara de Diputados y el Senado.
The Parliament consists of two chambers, the Chamber of Deputies and the Senate.
iii) Las dos cámaras del Parlamento (la Cámara de Diputados y el Senado);
The two chambers of Parliament (Chamber of Deputies and Senate);
Cuenta con 240 miembros y se compone de dos cámaras: la Cámara de los Ciudadanos y la Cámara de los Municipios.
It has 240 members and consists of two Chambers — the Chamber of Citizens and the Chamber of Municipalities.
La Asamblea Federal está formada por dos Cámaras: la Cámara de Ciudadanos y la Cámara de las Repúblicas.
The Federal Assembly consists of two Chambers : the Chamber of Citizens and the Chamber of Republics.
Comprende dos cámaras, la cámara judicial y la cámara administrativa.
It comprises two chambers, the Judicial Chamber and the Administrative Chamber.
378. El Tribunal de Casación de la República de Armenia consta de dos cámaras: la Cámara Penal y la Cámara Civil y Administrativa.
378. The Court of Cassation of the Republic of Armenia has two chambers: the Criminal Chamber, and the Civil and Administrative Chamber.
Publique esto. Lío en la Cámara de Diputados.
Print this about the uproar in the Chamber of Deputies.
En la cámara de reflexión. un reloj de arena simboliza los efectos transformadores del tiempo.
In the Chamber of Reflection an hourglass symbolized the transformative effects of time.
Su cabeza está en la Cámara de los Horrores.
Her head is on a pike in the Chamber of Horrors.
Vino a él en la Cámara de los Secretos.
It came to him when he needed it in the Chamber of Secrets.
¿Acaso eso no es lo que monta Harry Potter en "La cámara de los secretos"?
Isn't that what Harry Potter rides in the Chamber of Secrets?
- En la Cámara de los Reyes Muertos.
We're in the Chamber of the Dead Kings.
¡El diario en la Cámara de los Secretos!
Tom Riddle's diary in the Chamber of Secrets.
Hace cuatro años, cuando salvaste la vida de Ginny Weasley en la Cámara de los Secretos, me trajiste esto.
Four years ago, when you saved Ginny's life in the Chamber of Secrets, you brought me this.
Días más tarde, en la Cámara de Diputados se lleva a efecto la votación para expulsar al Ministro Millas.
Days later, in the Chamber of Deputies the vote to expel minister Orlando Millas takes place
Opción dos hay una bala en la cámara de esta pistola.
Option two there is one bullet in the chamber of this gun.
Y también la cámara
And the chamber too—
La cámara estaba vacía. —¡No!
The chamber was empty. “No!”
Artis en la cámara.
Artis in the chamber.
Abandonaron la cámara.
They left the chamber.
—¿En la Cámara de Comercio?…
“At the Chamber of Commerce …”
Fijaos en esta cámara.
Look at this chamber.
—La cámara de presión... —No.
“The pressure chamber’s—” “No.
Era una cámara de aire.
It was an airlock chamber.
—En la cámara hiperbarica.
Hyperbaric chamber.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test