Similar context phrases
Translation examples
Nuestros intereses vitales están en juego, el futuro de mi país está en juego.
Our vital interests are at stake; the future of my country is at stake.
Ahora mismo la vida que está en juego es la de Palomares.
Julian, right now the life that is at stake is the life of Palomares.
El tema en juego es si la Casa Blanca estuvo involucrada de algún modo.
The issue at stake is whether the White House was in any way involved.
En realidad, lo que está en juego es el patriotismo.
Actually, the issue at stake is patriotism. You must return to your world and put an end to the Commies.
Saber que la vida de alguien está en juego es muy estresante.
Knowing that somebody's life is at stake is very, very stressful.
Lo que está en juego es que los ha manipulado para sus propios fines.
What's at stake is that Lord Loxley has been manipulating all of you for his own ends.
Lo que está en juego es la misma historia de la India. ¿A quién pertenece?
The issue at stake is the story of India itself. Who does it belong to?
Y lo que está en juego es más de lo que se pueden imaginar.
And that what is at stake is more than any of you can possibly imagine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test