Translation for "en gran parte" to english
Translation examples
adverb
Una gran parte de esta tierra está dentro de grandes latifundios.
A large part of this land is on the large estates.
Y fue en gran parte positivo.
And it was largely positive.
En gran parte, era un esfuerzo inútil.
It was largely a waste of effort.
El rango era en gran parte irrelevante.
Rank was largely irrelevant.
Cierto, en gran parte era clandestina.
True, it was largely clandestine.
En gran parte es un espectáculo lésbico.
Largely it is a lesbian show.
Esta reputación, en gran parte, era legítima;
This reputation was largely legitimate;
Era porque había sido, en gran parte, abandonado.
That was because it had been, by and large, deserted.
En gran parte, por su culpa.
Which, in large part, is his fault.
La OMI desarrolla una labor en gran parte muy técnica.
The work of IMO is to a great extent of a very technical nature.
Gran parte de las peticiones que reciben son solicitudes de información sobre legislación.
To a great extent the requests that they had received had been for information about the law.
Esto no es sorprendente, dado que las cárceles reflejan en gran parte los valores de la sociedad en la que existen.
This is no surprise since prisons to a great extent mirror the values of the society in which they exist.
Obrar así es tomar el efecto por la causa; olvidar que el genocidio constituye, en gran parte, el origen de la inseguridad.
It overlooks the fact that genocide is, to a great extent, at the origin of the insecurity.
Ha conseguido usted resolverlos en gran parte.
You have succeeded to a great extent in taking them up.
Se trata de un auténtico desafío que usted ya ha aceptado en gran parte.
That is a major challenge which you have already taken up to a great extent.
36. Eslovenia acepta la recomendación y en gran parte ya la ha seguido.
36. Slovenia accepts the recommendation and has already implemented it to a great extent.
El reclutamiento de niñas y niños es en gran parte consecuencia de la desprotección Estatal.
To a great extent, recruiting girls and boys is a consequence of the lack of State protection.
Estos hechos se atribuyeron en gran parte a grupos paramilitares y guerrillas.
These actions were to a great extent attributed to paramilitary groups and to the guerrillas.
El resultado dependerá en gran parte de que podamos responder con éxito a sus expectativas.
The outcome will depend, to a great extent, on our success in responding to those expectations.
La obra La culpa tiene que agradecer su extraordinario poder de atracción en gran parte a la creación de Hofgen.
The Guilt owed its exceptional appeal to a great extent to his performance.
Esta lucha que tiene lugar hoy es en gran parte similar a la anterior lucha de los musulmanes contra los cristianos.
This fight that is taking place today is to a great extent similar to the Muslims’ previous fight against the Christians.
significa letteralmente legata-al-cielo ovvero teyn-del-cielo. La città fu costruita in gran parte con la pietraluce e venne perciò anche chiamata Fortezza di Luce. Lethelandia
Larteyn, literally, means bonded-to-the-sky, or sky-teyn. The city was fashioned to a great extent of glowstone, and thus was often called the Firefort. Letheland.
—Lo dudo —respondió Yáñez—, porque a esos isleños no les interesa que disminuya su provisión de carbón, que ellos consumen en gran parte, Sin embargo, lograremos calmarlos, teniendo, como tenemos, argumentos muy persuasivos.
replied Yanez, "because those islanders will be anxious not to be deprived of the coal which they consume to a great extent." However, we will be able to calm them down by having very persuasive arguments.
Esta depresión, por la cual habíamos estado viajando, estaba cubierta en gran parte de arbustos; en realidad, lo estaba casi por completo, salvo algunos claros semejantes a aquel donde yo matara a los elefantes.
This depression, through which we had been travelling, was covered with bush to a very great extent, indeed almost altogether so, except where it was pitted with glades such as that wherein I had shot the elephants.
Fue una respuesta salvaje, en gran parte fruto de la soberbia, de la avaricia de poder y de la inmadurez de una clase dirigente que prefirió correr el riesgo de crear condiciones propicias a la actuación de los saboteadores de la democracia antes que seguir tolerando en el gobierno la presencia intolerable de Adolfo Suárez.
It was a savage answer, to a great extent the result of arrogance, avarice for power and the immaturity of a ruling class that would rather run the risk of creating conditions favourable to the conduct of the saboteurs of democracy than continue tolerating the presence of the intolerable Adolfo Suárez in the government.
Las noches podían ser ya muy iluminadas, ya de la más cerrada oscuridad, pues si ninguna de las dos lunas de Marte aparecía en el cielo, el resultado era una oscuridad casi total. La falta de atmósfera o la escasez de ésta impedía en gran parte la difusión de la luz de las estrellas.
The nights are either brilliantly illumined or very dark, for if neither of the two moons of Mars happen to be in the sky almost total darkness results, since the lack of atmosphere, or, rather, the very thin atmosphere, fails to diffuse the starlight to any great extent;
Así, en el más absoluto secreto, contando con un número reducidísimo de militares conjurados y con un altísimo grado de improvisación, se urdió el golpe, y así se explica en gran parte que, de todas las amenazas golpistas que se cernían sobre la democracia española desde el verano anterior, ésta fuera la que acabase finalmente materializándose.
So, in the most absolute secrecy, counting on a very reduced number of military conspirators and with a very high degree of improvisation, the coup was hatched, and this explains to a great extent how, of all the threatened coups looming over Spanish democracy since the previous summer, this was the one that finally materialized.
«Ignoro si ella aceptará. Pero tan grande como mi deseo es mi temor a ser rechazado, porque esto me sumiría sin remedio en el espantoso caos de los últimos meses, del que usted ha sido testigo en gran parte, mientras que junto a ella espero hallar de nuevo el camino hacia la libertad».
“I don’t know whether she will, I dread still more that she won’t, for then I should feel that I was irretrievably floundering again in all the awful complications of the past months which you have shared with me to a great extent, while with her by my side I hope to find a way into the open.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test