Translation for "en forma de lira" to english
En forma de lira
Translation examples
Eran animales elegantes, de patas largas y delicadas, cuyos cuernos tenían forma de lira.
The springbok were elegant little animals with long delicate legs and lyre-shaped horns.
En su lugar, sobre el atril en forma de lira del instrumento, hay un ejemplar del diario sensacionalista norteamericano National Tattler.
Before him on the lyre-shaped music rack of the clavier is a copy of the American trash tabloid the National Tattler.
Todos lo contemplábamos apenados, mientras el hombre cogía al animal por los cuernos que tenían forma de lira, y le suplicaba que no le dejara.
All watched with grief, while the fellow took her by the horns, which were lyre-shaped, begging her not to leave him.
Las habitaciones estaban alineadas en los lados superiores de este vestíbulo, en una galería a la que se subía por una doble escalera en forma de lira.
The rooms were ranged along the upper sides of this hall, in a gallery broken by a lyre-shaped double staircase that rose to the gallery's walkway.
A lo largo de las paredes alineábanse sillas con respaldos en forma de lira, compradas por el difunto general [allá por la campaña de 1812];
Along the walls were ranged chairs with lyre-shaped backs, bought by the late general [as far back as the campaign of 1812];
Eran pequeñas y pulcras como seres de un sueño, del color de la crema y del chocolate con leche, con cuernos en forma de lira y blancos rostros enmascarados.
They were as tiny and dainty as creatures in a dream, the colours of cream and milk chocolate, with lyre-shaped horns and white masked faces.
A continuación, muy emocionada, se quita de una cinta del cuello un espectacular broche de diamantes en forma de lira y, sin parar de hablar en francés, me lo pone en la blusa.
Then in a burst of enthusiasm she snatched a lyre-shaped diamond brooch from her throat and pinned it on my blouse, amid a perfect torrent of ecstatic French.
No se inmutaron ante el paso de la caravana, y alzaron plácidos rostros blancos y negros, pareciendo apuntar sus cuernos en forma de lira hacia los anficiones, que los ignoraron. —¿No son hermosos?
They were undisturbed by the passing caravan and raised mild black-and-white faces, seeming to nod their lyre-shaped horns at the amphicyons, which ignored them. “Aren’t they beautiful?”
Me quedé un rato inmóvil en la penumbra mientras los ruidos se diferenciaban entre sí, y los cables de la lámpara de la mesa y el respaldo en forma de lira de la silla se hacían cada vez más nítidos contra el fondo de la ventana al atardecer. —¿Mamá?
In the dimness, I was still for a heartstopping moment or two as the noises sorted themselves out and the familiar lines of table lamp, lyre-shaped chair backs grew visible against the twilight window. “Mom?”
El centro del bufet era una talla de hielo de un metro, un objeto en forma de lira que se fundía lentamente y empapaba el mantel a medida que transcurría la noche: resultaba interesante porque en las barriadas de Cali y los poblados que había visto esa tarde no había hielo, y en algunos lugares casi no había agua.
The centrepiece of the buffet was a three-foot ice carving, a lyre-shaped object which melted slowly and dripped onto the tablecloth as the evening passed. It was interesting, because in the Cali slums and in the villages I had seen that afternoon there was no ice, and in some places nearby no water.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test