Translation for "en especie" to english
Translation examples
Especies exóticas que amenazan a los ecosistemas, los hábitat o las especies;
Alien species that threaten ecosystems, habitats or species;
Actualmente, la fauna abarca 172 especies de mamíferos, 490 especies de aves, 51 especies de reptiles, 12 especies de anfibios y más de 100 especies de peces.
The present-day fauna includes 172 species of mammals, 490 species of birds, 51 species of reptiles, 12 amphibious species and over 100 species of fish.
LISTA DE LAS ESPECIES MÁS AMENAZADAS Y DE LAS ESPECIES EN GRAVE
LIST OF THE MOST ENDANGERED SPECIES AND OTHER SPECIES AT
Normalmente, en los suelos saludables pueden encontrarse varias especies de animales vertebrados y lombrices de tierra o termitas, de 20 a 30 especies de ácaros, de 50 a 100 especies de insectos, decenas de especies de nematodos, cientos de especies de hongos y algas y miles de especies de bacterias y actinomicetos.
26. A typical healthy soil may contain several species of vertebrate animals and earthworms or termites, 20 to 30 species of mites, 50 to 100 species of insects, tens of species of nematodes, hundreds of species of fungi and algae, and thousands of species of bacteria and actinomycetes.
Modelos que evalúan los impactos de los impulsores en la diversidad biológica (por ej., extinciones de especies, cambios en la abundancia de las especies y modificaciones en la distribución de las especies, grupos de especies o biomas);
Models assessing the impacts of drivers on biodiversity (e.g., species extinctions, changes in species abundance and shifts in ranges of species, species groups or biomes);
Las especies invasoras también representan una importante amenaza que afecta a 350 especies (el 30% de todas las especies de aves amenazadas estudiadas) y 361 especies de plantas amenazadas estudiadas (el 15% del total de especies de plantas).
17. Invasive species are also an important threat, affecting 350 species (30 per cent of all threatened bird species studied), and 361 species (15 per cent of all threatened plant species studied).
Tienes toda la razón en especies o moneda.
You're goddamn right, in specie or fucking currency.
De hecho, esa es una de las explicaciones canónicas... de por qué hay una deriva genética entre especies... porque los rayos cósmicos causan que el ADN cambie un poco... y eso origina las variaciones en especies de animales.
In fact, that's one of the canonical explanations... for why there is a genetic drift among species... because cosmic rays cause the DNA to change a little bit... and that leads to variations in species of animals.
En especies como las nuestras, con un sistema nervioso muy desarrollado... las funciones corporales están controladas principalmente... por el cerebro y los nervios.
In species like ourselves... with a highly developed nervous system... bodily functions are controlled principally... by the brain and the nerves.
¿Quiere que le paguen en especies o con dinero, Sr. Hostetler?
Will you be paid in specie or currency, Mr. Hostetler?
Estaba disponible en tres formas, tanto en especie, en otras palabras, en oro y plata, en papel, como recibí y en forma digital.
It was available in three forms, both in specie, in other words, gold and silver, in paper, as warehouse receipts and in digital form.
Tu especie lo reclama. —¿Mi especie?
Your species demands it from you.” “My species?”
Pero la lista varía mucho de especie a especie;
The list greatly varies, however, from species to species;
Hay millones de especies de bacterias y millares de especies de insectos.
There are millions of species of bacteria, and thousands of species of insects.
—¿Las otras especies?
The other species?
Cuando entienda el arte de una especie, entenderá a esa especie.
When you understand a species' art, you understand that species.
Pero es más que una nueva especie, es una nueva especie sentiente.
"But she's more than a new species, she's a new sentient species.
Todas las especies compiten o guerrean con otras especies.
Every species has other species it competes with and goes to war against.
Quiero decir, ¿de qué especie? —¿Especie? —respondió Padmé con una pregunta—.
“I mean, what species?” “Species?” Padmé asked.
En la especie, conforman la especie de los cantos a dos voces.
Within the species, they make up a species that sings in two voices.
Quizás paga en especie.
Maybe she pays in kind.
- ¿"Pago en especie"?
"Payment in kind"? !
- Te pagué en especie.
I paid you in kind. Oh!
- ¿Quieres pago en especie?
- You want payment in kind?
Voy a tomar represalias en especie.
I will retaliate in kind.
Págame en especie.
Pay me in kind.
Olvídate del pago en especie, cariño.
You forget about payment in kind, love.
Era una especie de locura, una especie de posesión.
It was a kind of madness, a kind of possession.
Era una especie de expiación y una especie de desafío.
It was a kind of atonement and a kind of defiance.
Es una especie de…, una especie de plástico, supongo.
It’s some kind of … some kind of plastic, I guess.”
Lo hacen con una especie de pescado y una especie de raíz.
Just some kind of fish and some kind of root.
Es una especie de economía mental, pero también una especie de pereza.
It’s a kind of mental economy, but also a kind of sloth.
—No es de esa especie.
‘It’s not that kind.
—¿No es una especie de…?
“Isn’t it kind of .
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test