Translation for "en enfermedad" to english
Translation examples
:: Atienden los casos de enfermedades ordinarias y tratan enfermedades y lesiones menores;
:: Handles routine sick calls and the management of minor sick and injured;
Continuación del pago de sueldos y salarios en caso de enfermedad (prestaciones en efectivo por enfermedad)
Continued payment of wages/salaries in the event of sickness (cash sickness benefits)
iii) Atiende los casos de enfermedades ordinarias y trata enfermedades y lesiones menores;
(iii) Handles routine sick calls and the management of minor sick and injured;
de las cuales, por enfermedad
Of that, sickness
i) Prestación por enfermedad: la prestación por enfermedad consiste en pagos periódicos en beneficio de un asegurado afectado por una enfermedad certificada.
(i) Sickness Benefit: Sickness benefit represents periodical payment made to an insured person during the period of certified sickness.
¿Tomas a este... conde Olaf para que sea tu cariñoso esposo en salud como en enfermedad Hasta que la muerte los separe?
Count Olaf to be your lawfully wedded husband, in sickness and in health, till death do you part?
He estado en los bueno y en lo malo, en salud y en enfermedad, pero no toleraré una infidelidad.
I've been through better and worse, in sickness and health, but I will not do infidelity.
¿Se llama en enfermedad o ...
Did she call in sick or, uh...
En enfermedad y en salud.
In sickness and in health.
Creo más en enfermedades que se pueden tratar.
I believe more in sicknesses that can be treated.
Como mi esposo, en enfermedad y salud hasta que la muerte nos separe.
As my lawfully wedded husband, in sickness and in health until death parts us.
¿Tomas a esta mujer para amarla... Cuidarla y respetarla... En la salud o en enfermedad...
Wilt thou love her, comfort her, honour and keep her in sickness and in health, and forsaking all others, keep thee only unto her so long as ye both shall live?
"Para más rico o más pobre, en enfermedad y en la salud",
"For richer or poorer, in sickness and in health,"
, para amarla y respetarla, en la riqueza o pobreza, en enfermedad y en salud, hasta que la muerte los separe?
To be your lawfully wedded wife, To have and to hold, for richer Or poorer, in sickness and
Conde Olaf Acepte esta... para ser su querida esposa en salud como en enfermedad Hasta que la muerte los separe
Do you, Count Olaf, take this to be your lawfully wedded wife, in sickness and in health, till death do you part?
—Muy hábil —respondí—. Soy una enfermedad, una enfermedad verbal.
I am a sickness, a word-sickness.
–No para esta enfermedad.
Not for this sickness.
¿Qué es esta enfermedad?
What is this sickness?
Era como una enfermedad.
A sort of sickness.
La enfermedad no era nada.
The sickness was nothing.
No hay tal enfermedad.
This is no sickness.
Ésta es la enfermedad, no deja de pensar, histérico, ésta es la enfermedad.
These are the sickness, he keeps thinking hysterically. These are the sickness.
Todos tenían la misma enfermedad, pero, ¿qué enfermedad?
The same disease was on all three: but what disease?
Enfermedades del cuerpo y enfermedades de la humanidad.
Diseases of the body, and diseases of humanity itself.
No es una enfermedad.
It is not a disease.
Esto es una enfermedad.
This is a disease.
¿Es eso la enfermedad?
Is that the disease?
Pero no por una enfermedad.
But not by a disease.
–No fue la enfermedad.
It was not the disease.
Se extienden como una enfermedad, por lo que a veces soy la enfermedad.
They spread like a disease—and so at times I am the disease.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test