Translation for "en el tejido" to english
En el tejido
Translation examples
in the tissue
La clonación terapéutica del tejido se utilizaría para cumplir objetivos como la sustitución de huesos, tejidos, piel, y cartílagos, y la renovación del tejido de la médula espinal; no tiene como fin producir un ser humano completo.
Therapeutic cloning of tissue would be used to attain such aims as the substitution of bone, tissue, skin, and cartilage and the renewal of spinal cord tissue; it is not meant to produce a whole human being.
* Los transplantes de órganos y tejidos;
organ and tissue transplants,
Sangre y tejido del cordón umbilical
Cord Blood and Tissue
A menos que se destruyan muchas células, esto no suele tener importancia para tejidos y órganos, gracias al gran número de células presentes en el tejido y a la redundancia muy considerable que ofrecen en la capacidad funcional del tejido.
Unless many cells are killed, this is usually of no consequence for the tissues and organs because of the large number of cells in the tissue and the very substantial redundancy they provide in the functional capability of the tissue.
Incluidos los del tejido conjuntivo.
Including connective tissue illnesses.
Lesiones en el tejido blando
Soft tissue injury Open wound
El paratión no se acumula en los tejidos.
Parathion does not accumulate in tissues.
- pinzas de tejido medianas
- medium-sized tissue forceps
No hay respuesta vital en el tejido.
No vital response in the tissue.
El arma también dejó esta incrustado en el tejido.
The weapon also left this imbedded in the tissue.
Hay crestas, surcos en el tejido.
There are ridges, grooves in the tissue.
Es posible que un fragmento de hueso se haya incrustado en el tejido.
It's possible a bone fragment could've lodged in the tissue.
Estás buscando una rasgadura en el tejido de la mandíbula.
You're looking at tears in the tissue of the jaw line.
¿Lo ves? En el tejido.
See that in the tissue?
No hay toxinas en el tejido, así que no fue envenenamiento.
No toxins in the tissue, so it wasn't poison.
Funciona, pero sólo en el tejido que rodea el sitio de la inyección.
But only in the tissue surrounding the injection site.
Hay cicatrización en el interior y un hueco en el tejido.
There's interior scarring as well, and a gap in the tissue.
Mide los cambios electromagnéticos anormales en el tejido.
So it measures the abnormal electromagnetic changes in the tissue.
—Mire, el tejido es sólo tejido.
“Look, the tissue’s just tissue.
en la sangre, en los tejidos.
in the blood, in the tissue.
—¿Y la irritación del tejido?
And the tissue irritation?
Una lonja de tejido.
A sliver of tissue.
Los tejidos eran normales.
The tissues were normal.
Al diablo con mi tejido.
To hell with my tissue.
No es más que tejido cicatrizal.
That’s scar tissue.”
Y eso en tejidos normales.
This is true of normal tissue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test