Translation for "en el período de tiempo" to english
Similar context phrases
Translation examples
En algunos países son nombrados por un período de tiempo limitado.
In some countries, such judges are appointed for a limited period of time.
Este período de tiempo se llamaba ierominia, el mes sagrado.
This period of time was called ierominia — holy month.
El período de tiempo establecido denota el vencimiento de la opción.
The specified period of time is the maturity of the option.
Fue Encargado de Negocios durante un prolongado período de tiempo.
Was Chargé d'affaires for an extended period of time.
:: Llevar registros durante un período de tiempo (prescrito)
:: To keep records for (a prescribed) period of time
¿En qué período de tiempo se mide la violencia?
:: Over what period of time is violence being measured?
Existe un período de tiempo especialmente dedicado a los exámenes
Dedicated period of time for reviews
Agente Valens, en el periodo de tiempo... en que Hurst le puso una dosis en el café y le dejó inconsciente... ¿notó algo peculiar en su comportamiento?
Agent Valens, in the period of time preceding Hurst dosing your coffee and rendering you unconscious, did you notice anything peculiar about his behavior?
Convirtiéndolo en un período de tiempo imposible de imaginar.
Making it an unimaginable period of time.
Durante largos períodos de tiempo, por no decir para siempre.
For long periods of time, if not permanently.
Dos conmociones cerebrales en un corto período de tiempo.
Two concussions in a short period of time.
«Rápidamente me sacaron del camino por un… periodo de tiempo».
‘I was quickly put out of the way for a … period of time.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test