Translation for "en el macabro" to english
En el macabro
  • in the macabre
Similar context phrases
Translation examples
in the macabre
Esta acción macabra se vio facilitada por los medios de comunicación de que disponían los agresores.
This macabre action was facilitated by the means of communication available to the attackers.
Es condenable la manera en que se celebró festivamente el macabro asesinato del líder de Libia, Muammar Al-Qadhafi.
We must condemn the festive manner in which the macabre assassination of the Libyan leader, Muammar Al-Qadhafi, was celebrated.
Hoy por hoy es difícil determinar si este macabro ritual tenía un significado especial o si se trataba únicamente de un acto de sadismo.
At this stage it is difficult to determine whether this macabre ritual had a particular significance or was merely an act of sadism.
El desarrollo del falaz juicio fue, todo él, una farsa macabra.
The sham trial was a macabre farce throughout.
Por momentos pareciera que el mundo se encuentra ejecutando un macabro acuerdo global para su autodestrucción.
At times, the countries of the world seem to be playing out a macabre global compact for self-destruction.
Continuamos preguntándonos cómo han podido suceder todos los acontecimientos macabros que hemos observado.
We still wonder how all the macabre events that have torn Rwanda apart could have taken place.
De hecho, la guerra podría funcionar como propaganda macabra para nuevos tipos de armas.
Indeed, the war might serve as a macabre advertisement for new types of weapons.
Mi delegación no desea embarcarse en la macabra guerra de las cifras.
My delegation does not wish to get into the macabre business of citing figures.
Uno de los métodos utilizados sistemáticamente para cumplir esta misión macabra era la tortura.
One of the methods systematically used to accomplish this macabre mission was torture.
Todas las semanas se sacan las macabras cuentas del número de personas que mueren víctimas de los ataques a los medios de transporte público.
Each week the macabre death toll is mounting as a result of attacks on public transportation.
Es la poesía en el macabro.
It's poetry in the macabre.
¿Por qué me resulta macabro? La muerte es macabra).
Why do I find it macabre? Death is macabre.)
Era macabro, te lo aseguro.
It was too macabre.
Fue algo pavoroso, macabro.
It was uncanny, macabre.
Macabras e inmaculadas;
Macabre and inviolate;
Otra broma macabra.
Another macabre joke.
—Es usted macabro...
— Vous êtes macabre.
–Es una idea macabra;
"It's a macabre notion;
Por lo menos, nada macabro...
At least, nothing macabre .
— No seas macabra, Annie.
“Annie, don’t be macabre.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test