Translation for "en el encaje" to english
En el encaje
  • in the lace
  • in the groove
Translation examples
in the lace
El apartamento de la tercera planta era todo encaje irlandés: cortinas de encaje, manteles de encaje, tapetes de encaje en el respaldo y los brazos de todas las sillas; encaje en el cuello de los vestidos de la anciana y un pañuelo de encaje en sus pálidas manos.
The third-floor apartment was all Irish lace: lace curtains, lace tablecloths, lace doilies on the backs and arms of every chair, lace at the throat of the old lady’s dresses, and a lace handkerchief in her pale hands.
hay que pasar de la seda al encaje, y del encaje al brocado;
there’s changing from silk to lace and from lace to paduasoy;
La tela era de batista y tenía un borde de encaje. Un encaje Honiton.
The material was batiste. It had a lace edging. Honiton lace.
Vi las perlas de su négligé y el encaje, ese viejo y pesado encaje en el cuello, un encaje precioso.
I saw this old heavy lace, kind of dagged lace along her collar, beautiful lace.
El encaje es encaje de Kenmare y los jerséis son de Quills, que está en Kenmare.
The lace is Kenmare lace and the sweaters are from Quills, which is Kenmare.
De satenes y encajes.
In their satins and laces.
Los encajes son caros.
The lace on it was expensive.
Era un encaje de seda.
It was a silk lace.
Tenía puntillas de encaje.
It was edged with lace.
Ella robó el encaje.
She stole the lace.
in the groove
Manyenga encajó la moto en una rodada profunda y pisó a fondo.
Manyenga settled the bike into one tire track and gunned it along the deep groove.
Éste no es momento para nada que no encaje en la muesca, que no siga la pauta del pensamiento y de la acción humanos.
This was not the time for anything that did not fit into the groove, that did not match the pattern of human thought and action.
El gran cable guía que corría a través del transporte se había roto, de forma que era sólo el encaje de aquellos dientes con las acanaladuras correspondientes lo que impedía que el vehículo se precipitara al vacío. Si eso…
The great guide wire that ran through the carriage had snapped, so that tooth-and-groove connection was all that prevented the carriage from falling. If that went…
Buscó a tientas una flecha en su carcaj, la encajó en la ranura, se maldijo a sí mismo por lo mucho que le temblaban los dedos, que estaban teñidos de rosa por culpa de la sangre de Gaunt. Estaba llorando.
He fumbled a bolt from his quiver, slotted it into the groove, cursing to himself at his trembling fingers, all smeared pink from Gaunt’s blood. He was crying.
El genio molesto, espinoso y apasionado —ya sea un gran historiador de la política, el inventor del motor a reacción, o el autor de The Rainbow— encaja mal en los suaves caminos trillados de la gran sala de estar.
The awkward, spiky, passionate genius—whether he be a great historian of politics, the inventor of the jet, or the author of The Rainbow—fits ill into the soft grooves of the great common room.
Había hecho encajes para sus dos brazos derechos, y una especie de pozo para la protuberancia del hueso de la cadera, y un saliente en la parte superior para que le hiciese de almohada... —¿Por qué dormirá sólo del lado derecho? —preguntó Whitbread.
Now there were grooves for two right arms and a pit for a projecting hipbone and a high ridge to serve as a pillow— “Why would she sleep only on her right side?” Whitbread asked.
El mojón contra el que Camaban estaba apoyado constaba en realidad de dos pilares, ambos muy finos, que habían sido unidos por el procedimiento de tallar un entrante en uno de ellos y un saliente en el otro, de modo que las piedras encajaran del mismo modo que el hombre encaja en la mujer.
The stone against which Camaban stood was actually two pillars, both too thin, but they had been joined together by carving a groove in one long side and sculpting a tongue in the other so that the two stones fitted like a man fits to a woman.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test