Translation for "en determinada" to english
Translation examples
de determinadas personas
certain individuals
Las personas se identifican como pertenecientes a determinados grupos étnicos, y como pertenecientes a una determinada religión.
People identified themselves as belonging to a certain ethnic group, and as belonging to a certain religion.
b) Pérdida del derecho a desempeñar determinados cargos o a desarrollar determinadas actividades;
(b) Loss of the right to hold certain posts or engage in certain activities;
No hay fronteras que protejan a un determinado país o a una determinada zona.
There is no boundary to protect a certain country or a certain area.
- inhabilitación para ocupar determinados cargos o realizar determinadas actividades;
Deprivation of the right to hold certain positions or to exercise certain activities;
Además, determinados grupos sufren con mayor frecuencia de determinados tipos de delitos.
In addition, certain groups experience a higher incidence of certain types of crime.
El permiso de trabajo podrá no estar limitado al ejercicio de determinada profesión en una entidad determinada.);
Employment permit may be without limitations in practicing a certain profession in a certain entity.);
:: La privación del derecho a ocupar determinados puestos o a realizar determinadas actividades;
:: exclusion from certain official positions or from certain types of work;
5) La prohibición de concurrir a determinadas reuniones o de visitar determinados lugares;
(5) Prohibition against attending certain meetings or visiting certain places;
Yo solo fumo en determinadas situaciones.
I only smoke in certain situations.
En determinadas circunstancias, podría ser una ventaja.
In certain circumstances it could be an asset.
En determinadas circunstancias podría olvidarme del desfile.
In certain circumstances I could forget all about the parade.
Vamos. Creo que podría resaltar en determinados entornos,
I just think that it could really pop in certain settings,
Los niños asiáticos tienen más talento en determinadas tareas.
Oh, asian children are just more talented in certain areas.
Pero eso solo debería estar activo en determinadas áreas...
But it should only be active in certain areas...
- Sólo ocurre en determinadas familias.
- It only happens in certain families.
En determinadas circunstancias,
In certain circumstances,
Quizá sí para algunas personas y en determinados lugares.
Well, it might with some people and in certain quarters.
—En una sección determinada del avión y a una hora determinada.
Certain section of the aircraft at a certain time.
Todo había que hacerlo en un determinado orden, de una manera determinada.
Everything had to be done in a certain order, in a certain way.
También eligió un determinado entorno, un determinado horizonte.
She also chose a certain surround, a certain horizon.
Determinadas enfermedades son peculiares de determinadas tribus y naciones.
Certain diseases are peculiar to certain tribes and nations.
Nos vestíamos de determinada manera para acudir a determinadas películas.
We wore certain clothes to certain movies.
Ves un determinado corte desde un ángulo determinado.
You see a certain cross-section from a certain angle.
En determinado momento iba a encontrarse parado en determinado lugar.
At a certain time he'd be standing at a certain place.
Ella era un tipo determinado de mujer, él era un tipo determinado de hombre.
She was a certain kind of woman, he a certain kind of man.
Luego se identifica con determinadas formas de Estado, radicadas en determinados lugares.
Then it identifies with certain forms of state, rooted in certain places.
Pero a determinado diplomático.
But a certain diplomat.
Los datos empíricos sustentan o refutan la conveniencia de aplicar un determinado modelo a una determinada fusión.
Empirical evidence supports or disproves the application of any particular model to a particular merger.
Los departamentos y oficinas no tendrían la "posesión" de un puesto determinado en una categoría determinada.
Departments and offices would not "own" particular posts at particular grade levels.
A este determinado complot.
This particular plot.
—¿A algún sitio determinado?
Any particular place?
Pero cuando un espíritu se acerca a un médium, regresa con una determinada personalidad, una determinada forma.
But when a spirit approaches a medium, it comes back with one particular personality, one particular form.
—¿Qué ocurrió en esa determinada ocasión?
“And on this particular occasion what happened?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test