Translation for "en declaraciones" to english
En declaraciones
Translation examples
Egipto hizo una declaración en relación con la declaración de Eslovenia.
A statement was made by Egypt with regard to the statement made by Slovenia.
Declaraciones ministeriales y declaraciones principales
Statements by ministers and keynote statements
b) Que haya leyes que sancionen declaraciones verdaderas, la correcta reproducción de declaraciones de organismos oficiales o las declaraciones de opinión;
(b) Laws which penalize true statements, accurate reporting of the statements of official bodies, or statements of opinion;
Minimax califica esta declaración de "declaración jurada", pero el Grupo considera que no lo es.
Minimax describes the statement as a "sworn statement", but the Panel finds that it is not.
- Recabar una declaración de los servicios (Declaración de servicios) que se tiene el propósito de ofrecer;
A statement of the services (Service Statement) which it is proposed to provide;
Tras las declaración de apertura del Presidente, se formuló una declaración de la Secretaría.
Following the opening statement by the Chair, a statement was made by the Secretariat.
Tres copias del manifiesto o declaración de principios o de la declaración general;
The manifesto or statement of principle or general statement in triplicate;
Tengo algunas cosas que añadir a mi declaración. —¿Qué declaración?
I want to add something to my statement.” “What statement?”
Una declaración puede versar sobre una realidad, o puede versar sobre una declaración acerca de una declaración sobre una realidad.
A statement can be about reality or it can be about a statement about a statement about reality.
Una declaración, lo que sea.
A statement, anything.
La Declaración del Milenio habla de ella y fija unos objetivos al respecto.
The Millennium Declaration speaks of it and establishes goals in this area.
En su declaración pronunciada el 30 de mayo, el Ministro Axworthy manifestó:
Speaking on 30 May, Minister Axworthy said:
Declaración de la Quinta Reunión en la cumbre de los Estados
Declaration of the Fifth Summit of Turkish-speaking States
Tengo el honor de formular una declaración en nombre de la Unión Europea.
I have the honour to speak on behalf of the European Union.
El Presidente de la RPCR, formuló la siguiente declaración:
14. The President of RPCR, speaking at the signing ceremony, said:
Las siguientes declaraciones del Presidente Sargsyan hablan por si mismas:
The following words by President Sargsyan speak for themselves:
Pero esa era la voz oficial de Oakley, la declaración de la que quería dejar constancia;
But this was Oakley’s official voice, speaking for the record;
"No puedo tomar declaración al imputado si no hablo antes con los testigos", digo yo.
“I can’t interrogate the suspect without speaking to the witnesses first,” I say.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test