Translation for "en buena medida" to english
En buena medida
Translation examples
in good measure
El informe, dado a la publicidad en febrero de 1997, está dedicado en buena medida al problema de la distribución del ingreso y la pobreza en América Latina.
The report, published in February 1997, is devoted in good measure to the problem of income distribution and poverty in Latin America.
214. Se concede cada año un Premio de la Diversidad a una empresa que destaque en la aplicación de buenas medidas y la consecución de resultados en materia de diversidad étnica en el lugar de trabajo.
214. A Diversity Prize will be awarded each year to an enterprise that excels in producing good measures and results in the field of ethnic diversity at the workplace.
El costo de la restauración o reinstalación de elementos del medio ambiente da una buena medida del valor de la pérdida.
The cost of restoration or replacement of elements of the environment gives a good measure of the value of the loss.
Es tarea de todos hacer que no se derrumbe el edificio de la paz que él en buena medida edificó.
It is up to us all to see that the house of peace that he was in good measure responsible for building does not come tumbling down.
En buena medida hemos señalado también las prioridades para la acción en formas que parecen coherentes con la adopción de medidas eficaces.
In good measure, we have also listed priorities for action in ways which seem consistent with taking effective action.
De hecho, muchos de nuestros Estados deben su libertad e independencia, en buena medida, a la campaña de descolonización emprendida en la Organización tras la segunda guerra mundial.
Many of our States in fact owe their freedom and independence in good measure to the decolonization campaign undertaken within the Organization in the aftermath of the Second World War.
El Director de la División de Innovación y Patentes de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), preguntó a los participantes si la cantidad de patentes constituía una buena medida de la innovación.
The Director of the Innovation Division of the World Intellectual Property Organization (WIPO), asked participants to consider whether patent numbers were a good measure of innovation.
e) Las comunicaciones iniciales y las comunicaciones subsiguientes de los países, así como los programas nacionales de adaptación (PNA), constituyen una buena medida del éxito del fomento de la capacidad en relación con la aplicación de la Convención;
Initial and subsequent national communications and national adaptation programmes of action (NAPAs) provide a good measure of successful capacity-building as it relates to the implementation of the Convention;
La paridad en la educación es una buena medida de los avances hacia el logro del tercer Objetivo de Desarrollo del Milenio (igualdad de género y empoderamiento de la mujer).
25. Parity in education was a good measure of progress toward attaining Millennium Development Goal 3 (gender equality and empowerment).
ii) Las comunicaciones iniciales y las comunicaciones subsiguientes de los países, así como los programas nacionales de adaptación, constituyan una buena medida del éxito del fomento de la capacidad en relación con la aplicación de la Convención;
Initial and subsequent national communications and national adaptation programmes of action provide a good measure of successful capacity-building as it relates to the implementation of the Convention
...Celestial debida en buena medida así como una abundancia de necesidades terrenales.
Heavenly due in good measure as well as an abundance of earthly needs.
Den y se les darб en buena medida.
"Give and it'll be given in good measure.
Y Alex lo proveyó en buena medida.
    Alex provided the applause in good measure.
En buena medida, el comunismo italiano heredó esta manera de pensar.
In good measure, Italian Communism inherited this habit of mind.
Cuando la guerra nos alcanzó, Britania estuvo del lado de los partidarios del régimen, gracias en buena medida a él.
When the war did reach us, Britannia was on the Loyalist side, thanks in good measure to him.
buena medida, apretada y unida, y tendrás a todos los hombres en tu seno Porque serás medido con la misma medida.
good measure, pressed down, and shaken together, and running over, shall men give into your bosom.
Junté las manos suplicante e incliné la cabeza unas cuantas veces como buena medida.
I pressed my hands together in supplication and dipped my head a few times for good measure.
—Tendremos justicia en buena medida, Yukio-san —aseguró Hideyori, con un tono de voz más agradable.
"Justice we will have in good measure, Yukio-san," said Hideyori, a friendlier note in his voice.
Él había ganado su crédito con nuestro bando desde luego, con el pequeño Dalip en sus manos como buena medida de precaución.
Well, he had shored up his credit with our side, sure enough, with little Dalip in his hands for good measure.
Me serví una buena medida de whisky malteado de la botella que Biedermann sacó para mí y bebí unos sorbos sin mezclarlo con agua.
I poured myself a good measure of malt whisky from the bottle Biedermann had put aside for me and sipped it neat.
Y en buena medida has tenido éxito.
And you have very largely succeeded.
En buena medida gracias a ti, por lo que me han contado.
Largely thanks to you, by the sound of it.
Con ello, en buena medida quedaba resuelto el problema. A no ser que...
And with that the problem was largely solved. So long as …
Incluso las autoridades judías guardaron en buena medida silencio.
Even Jew- ish authorities were largely silent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test