Translation for "en anomalías del" to english
Similar context phrases
Translation examples
Si se detectara alguna anomalía en el proceso de investigación, dichas anomalías serían corregidas.
If any anomalies were found in the process of investigation, such anomalies were to be corrected.
–¿Islandia, pues, es una anomalía? –Sí -contestó Drake-. Una anomalía.
"So Iceland is an anomaly?" "Oh yes," Drake said. "An anomaly.
Y los patrones climáticos no son la única anomalía.
And the weather patterns aren’t the only abnormality.
Pero luego surgió otra anomalía… Sus padres estaban mirándola.
But then she developed another abnormality … Her parents stared.
«Anomalía mental» es aquí el concepto clave, y las nuevas heridas de John indicaban una profunda anomalía en los tres asesinos.
Abnormality of mind are the key words here, and John’s further injuries do much to suggest deep abnormality on the part of all three of his killers.
La falta de cabello recalcaba todavía más esta anomalía craneal.
This cranial abnormality was emphasized by the creature’s lack of hair.
Algunas anomalías no resultaban patentes de inmediato, ¿lo sabía Star?
Some abnormalities did not show themselves immediately, was Star aware of that?
Esta anomalía está terrible y profundamente enraizada y me da un miedo horrible.
The abnormality indicated is horribly deep-seated, and horribly frightening.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test