Translation for "en algún momento de" to english
En algún momento de
Translation examples
at some point in
En algún momento, el ímpetu simplemente se vuelve irresistible.
At some point, the momentum simply becomes irresistible.
Es evidente que en algún momento habrá que abandonar esas políticas de estímulo.
It is clear that such policy stimulus will need to be withdrawn at some point.
En algún momento, criticamos las diligencias del Tribunal.
At some points, we were critical of the proceedings of the Tribunal.
En algún momento de su vida, algunas personas se convierten en terroristas.
At some point in their lives, some people become terrorists.
La Comisión tendrá que resolver ese problema en algún momento.
The Committee would have to deal with that problem at some point.
En algún momento, hay una corte de apelación.
At some point, there is a court of appeal.
Este aumento afectará en algún momento a la capacidad del Departamento.
This increase will strain the capacity of the Department at some point.
Esas son las cuestiones que debemos debatir en algún momento.
Those are the kinds of issues we ought at some point to debate.
Quizás en algún momento haya que celebrar sesiones privadas.
9. Closed meetings may be required at some point.
Estas son cuestiones que, en algún momento, el Consejo de Seguridad tendrá que abordar.
These are questions which, at some point, the Security Council will have to be involved in.
Todos pagamos por información en algún momento de nuestra carrera.
We all pay for information at some point in our careers.
"Todos deberían verla en algún momento de sus vidas".
"Everyone should see it, at some point in your life."
Sangré profusamente y en algún momento de la noche,
I bled profusely, and at some point in the night,
Todo el mundo pierde la fe en algún momento de sus vidas.
Everyone loses faith at some point in their life.
En algún momento de la vida, quiero decir.
At some point in life, I mean.
Todo el mundo es golpeado en algún momento de sus vidas.
Everybody gets punched at some point in their lives.
fue inventada en algún momento de la historia.
was invented at some point in history.
¿Hundiste algún barco en algún momento de la noche?
Did you sink a battleship at some point in the night?
En algún momento de la guerra, he perdido la fe.
At some point in the war, I lost my faith.
Pero en algún momento esto acabará.
But at some point that will end.
Todos tenemos que aceptar la derrota en algún momento, Arthur. —¿En algún momento? ¿O continuamente?
We all have to accept defeat at some point, Arthur.' 'At some point? Or all the time?
Pero en algún momento todo eso cambia.
But at some point all of that changes.
Y en algún momento fui visitado.
And at some point I was visited.
Pero en algún momento terminarían.
But they would finish at some point.
Seguramente, en algún momento, tenían que…
Surely, at some point, they had to--
En algún momento, algo tendría que cambiar.
At some point it would have to change.
—Me desmayé en algún momento.
I passed out at some point.
En algún momento tendrás que parar.
You have to stop at some point.
Y tendré que dormir en algún momento.
And I gotta sleep at some point.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test