Translation for "empulgueras" to english
Empulgueras
noun
Similar context phrases
Translation examples
La empulguera y el potro.
The thumbscrew and rack.
¿Potros y empulgueras?
Racks and thumbscrews?
Lo tienen con empulgueras.
They've got the thumbscrews on him.
Todos le agradeceríamos, coronel, que se limitara a las empulgueras.
We would all appreciate it, Colonel, if you just stuck to thumbscrews.
Poco después le siguieron las empulgueras.
A mo­ment later the thumbscrew followed it.
Sus dedos eran toscos y buenos para las empulgueras.
Her fingers were coarse and good enough for the thumbscrew.
Nada de potro, ni empulgueras, ni visitas de inquisidores amenazantes.
No racks, no thumbscrews, no visits from threatening inquisitors.
Newton tragó, y se palpó un bolsillo. —Empulgueras —repuso.
   Newt swallowed, and patted a pocket. "Thumbscrew," he said.
El potro y las empulgueras, el palo y la silla de zambullida, según lo que dicen.
The rack and the thumbscrew, the stocks and the ducking stool, so to speak.
noun
Esposas para pulgares y empulgueras, incluidas las esposas dentadas para pulgares
Thumb-cuffs and thumb-screws, including serrated thumb-cuffs
No quiero empulgueras o el potro pero los católicos tienen algo de extranjero.
I don't want thumb screws or the rack but there's something of Johnny Foreigner about them.
Atrás de las empulgueras.
Right behind the screws.
pues el arzobispo Laud sabía sacarles dinero apretándoles las empulgueras de la disciplina, y les dijo de claro en claro que Su Majestad buscaba una suma mayor que las acostumbradas.
for Archbishop Laud could draw money out of them by the screw of discipline, and told them plainly that His Majesty looked for a greater sum than in the ordinary way.
Lo que ese corazón decía era un furor impotente y apasionado, como un sollozo de antigua víctima que tiene al verdugo a su merced, imaginando con un desfallecimiento de enamorado que va a emplear en su venganza las botas de tortura y las empulgueras que le han arrancado tantos gemidos, pero no sabe utilizarlos, sus manos exaltadas tiemblan y en esa emoción los instrumentos caen, se desparraman, en vano se enfurece y aúlla frente a la mirada del verdugo impávido.
That heart spoke of an impassioned, impotent fury, like the sob of an elderly victim holding his torturer at bay, imagining with the delusions of the lovesick that, to avenge himself, he is going to use the torture boot and thumb-screw under which he has so long suffered, but which he does not know how to use; his excited hands tremble, and in his agitation, the tools fall and scatter; he loses his temper and howls in vain under the torturer’s impassive gaze.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test