Translation for "empresas privatizadas" to english
Empresas privatizadas
Translation examples
Algunas de las empresas privatizadas (principalmente cines) han cerrado debido a las dificultades económicas.
Some of the privatized companies - especially cinemas - have been closed down due to economic difficulties.
A plazo más largo, pueden ganarse puestos de trabajo como resultado del aumento de las inversiones y del crecimiento de las empresas privatizadas.
In the longer term, there may be employment gains resulting from increased investment and growth of the privatized companies.
Otras medidas análogas permiten a la Administración nombrar a un director en la empresa privatizada (Portugal, Turquía).
Other similar measures allow the Government to place a State-appointed Director in a privatized company (Portugal, Turkey).
Ya ha aparecido al menos una nueva editorial privada que compite con las empresas privatizadas.
Already at least one new private publishing house has emerged to compete with the privatized companies.
85. Los funcionarios públicos destinados a una empresa privatizada, por consiguiente, no tienen derecho a la huelga.
Civil servants assigned to a privatized company thus do not have the right to strike.
A los trabajadores se les prohíbe un acceso privilegiado a las acciones de su empresa privatizada.
Workers are denied privileged access to shares in their privatized companies.
En Níger, por ejemplo, todas las empresas privatizadas se han vendido a inversionistas nacionales.
In Niger, for example, all the privatized companies have been sold to domestic investors.
Los políticos, los consejeros técnicos y los directores de las empresas publicas conocen que el proceso de privatización... les da acceso a grandes sueldos en las empresas privatizadas.
The politicians, the technical advisors and the senior managers in the public companies themselves are all very aware that the privatization process... gives them opportunities of extremely high paid directorships consultancies etc. with the newly privatized companies.
Se repartieron recibos a todos los rusos para comprar acciones de las empresas privatizadas, pero, en su ansia de efectivo, no tardaron en vender sus recibos a negociantes sin escrúpulos por una fracción de su valor.
Every Russian was given vouchers to buy shares in the privatized companies, but desperate for cash, they simply sold their vouchers to ruthless businessmen for a fraction of their worth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test