Translation for "empresario de pompas fúnebres" to english
Empresario de pompas fúnebres
Similar context phrases
Translation examples
—Tenía la sonrisa omnisciente de los empresarios de pompas fúnebres.
He had an undertaker’s soft omniscient smile. “Thanks,”
Es de uno de sus amigos empresarios de pompas fúnebres. —¿Iris está con él? —Sí.
It belongs to one of his undertaker friends." "Iris is with him?" "Yes.
El empresario de pompas fúnebres llegó desde Filadelfia con un séquito.
The undertaker had come from Philadelphia with an entourage.
Y se frotaba las manos como un empresario de pompas fúnebres de Dickens.
And he wrung his hands like a Dickensian undertaker.
—Pareces un empresario de pompas fúnebres, Werner —contesté—.
'You look like an undertaker, Werner,' I said.
¿Yo o el empresario de pompas fúnebres? A su pesar, Goldstein rió.
Me or the undertaker over there?” Despite himself, Goldstein laughed.
Me habló de una juguetería cuyo dueño era un empresario de pompas fúnebres.
He told me of a toy shop owned by an undertaker.
Tu padre es empresario de pompas fúnebres y tú también lo eres.
Your father's a mortician, so you become one, too.
El menudo empresario de pompas fúnebres le estrechó la mano.
The little mortician shook hands with him.
Su voz era tan suave y cariñosa como la de un empresario de pompas fúnebres pero sin untuosidad.
His voice was as soft and sympathetic as a mortician’s but with no unctuousness.
Le pregunté al señor Reiss cómo se había hecho empresario de pompas fúnebres.
I asked Mr Reiss how he had become a mortician.
—Esta tarde he hablado con el señor Fondero, el empresario de pompas fúnebres que se encargó del cadáver de Camilla.
“This afternoon I talked to Mr. Fondero, the mortician in charge of Camilla’s body.
Hasta los de individuos «refinados», o seudorrefinados, como los empresarios de pompas fúnebres, los lacayos, los ministros evangélicos, los mayordomos.
Even those of “refined” individuals, or pseudo-refined, such as morticians, lackeys, ministers of the gospel, majordomos.
Parecía muy excitado… casi tanto como un empresario de pompas fúnebres en un entierro barato. – Alcánceme el teléfono.
He looked very excited-about as excited as a mortician at a cheap funeral. "Gimme the phone."
Todos ellos eran intrusos, como Casandras, tan inoportunos como un empresario de pompas fúnebres en una boda o un policía en una fiesta infantil.
They were intruders, Cassandras, like morticians at a wed­ding or policemen at a child’s party.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test