Similar context phrases
Translation examples
noun
Empieza con la trigésima semana del embarazo.
It starts from the thirtieth week of pregnancy.
Sí, el imperio de la ley empieza en casa.
"Yes, the rule of law starts at home."
La cooperación regional empieza en la región.
Regional cooperation starts from the region.
Empieza en el párrafo 37.
It starts at paragraph 37.
La caridad empieza por casa.
All good deeds start at home.
Además, la conservación de la energía empieza en el hogar.
Furthermore, conservation of energy starts in the home.
Observando que la educación empieza en la familia;
Noting that education starts in the family;
El juicio empieza con la presentación de pruebas por la Fiscalía.
A trial starts with the presentation of evidence by the Prosecution.
El fomento de los derechos humanos empieza a nivel local.
Promoting human rights starts at home.
a) El interrogatorio empieza inmediatamente;
(a) The interview starts immediately;
Empieza a correr Charla, empieza a correr.
start running, charla start running.
querrás decir "empieza." quiere decir "empieza."
You mean "start." He means "start."
- Empieza cuando empieza la mía.
- It starts when mine starts.
Bien, yo empiezo, yo empiezo.
Okay, I'll start, I'll start.
¿Empieza usted? ¿O empiezo yo?
So, do you start or do I start?
Empiezas la historia, empiezas la persecución.
Start the story, start the chase.
No empieces, por favor, No empieces,
Don't start. please. Don't start.
Ah, no empieces, doc. No empieces.
Ah, don't start, Doc. Don't start.
Empieza a hablar o empiezo a largarme.
You start talking or I start walking.
—No, pero por algo se empieza.
No, but it's a start.
—No empieces con eso.
Do not start that.
No empieces, madre, no empieces, que te conozco.
Don’t start, mother, don’t start, I know what you’re like.
– Entonces, empieza con eso.
Then start with that,
—Ya empieza la ocupación.
‘There it is, starting.’
Una de dos: o empiezas con melodía pura, o empiezas con Listerine.
Either you start with pure melody or you start with listerine.
Por tanto, empiezo con el Embajador de Ucrania.
So I begin with the Ambassador of Ukraine.
La violencia empieza en el útero.
The violence begins in the womb.
Pero eso empieza por la solidaridad.
This begins with solidarity.
El documento empieza así:
The document begins as follows:
Es así como empieza el documento.
That is how the document begins.
Esta sección empieza en el párrafo 35.
This section begins at paragraph 35.
El empoderamiento empieza por la supervivencia.
Empowerment begins with survival.
Empiezo por la de las armas biológicas.
I will begin with biological weapons.
La carta empieza así:
The letter begins as follows.
El fin empieza.
The end begins.
Rápido, que empieza.
Quick, we begin.
¡Empieza el otoño!
Autumn's beginning.
- Bueno, no empieces..
- Don't begin!
¡Joop, que empieza!
It's beginning.
No, empieza tú.
No, you begin.
Dicho aislamiento empieza —pero solo empieza— con el ataúd.
That sealing begins—but only begins—with the casket.
Todo empieza con ella.
Everything begins with her.
El chiste es que todo esto empieza con p, y pene también empieza con p.
‘Point.’ The point is that they both begin with p, and ‘penis’ begins with p.”
Diddy empieza, empieza tan sólo, a dudar de su memoria.
Diddy is beginning, just beginning, to doubt his memory.
Empieza en los sueños.
It begins in dreams.
—El entrenamiento empieza a...
“Practice begins at—”
Empieza con el sol.
It begins with the sun.
noun
Incluso al expirar la patente, cuando empieza a hacerse sentir la competencia de los productos "genéricos" (que no están protegidos por patentes), quien ha realizado la innovación original puede mantener, mediante la fidelidad a su marca, precios más elevados que los que habría obtenido de no existir la patente.
Even after a patent expires and competition from 'generic' products (which are not protected by patents) develops, the original innovator is able to maintain, through brand loyalty, prices higher than those that would be realized in the absence of patents.
El proyecto no puede limitarse exclusivamente a presentar una imagen "congelada" de la obligación que no tenga en cuenta sus orígenes y los resultados que produce una vez empieza a operar.
Those draft articles cannot be limited exclusively to a presentation of that obligation in a "frozen" form, separate from its origins and the subsequent results of its operation.
La finalidad de los buques de puerto era ser utilizados por SCOP en el puerto de Yanbu durante las operaciones de carga de petróleo crudo del oleoducto que empieza en el Iraq y termina en Yanbu.
The harbour vessels were intended for use by SCOP in the port of Yanbu during crude oil loading operations from the oil pipeline originating in Iraq and terminating at Yanbu.
La facción de Nyamwisi se empieza a conocer como RCD-Kisangani/ML, y Wamba sigue reclamando su carácter de líder legítimo del RCD-ML original.
The Nyamwisi faction becomes known as RCD-Kisangani/ML, and Wamba continues to claim legitimacy as leader of the original RCD-ML.
No, no, hay que procurar ser originales. Empieza tú también.
No, I think everyone should try to be original.
¡Bebamos, amigo! ¡Lee el libro! ¡Deja de beber y empieza a leer!
And Chiquito was a true original and a real revolutionary.
La disminución inexplicable de ranas empieza aquí.
The unexplained depletion of frogs originates from this cove.
Le contactará, ahi empieza su fuga.
You'll be contacted. Your escape will originate from there.
Ahí es donde empieza el músculo escaleno anterior.
This is where the anterior scalene muscle originates.
Empieza Hallvard, y las historias tienen que ser originales, no sacadas de los libros.
Hallvard first, and the stories have to be original, not out of books.
Cuando el pálido rostro empieza a ensancharse y cristaliza finalmente en su forma original, es como un ángel que renace de sus cenizas.
The pale face slowly widens and finally crystallises in its original form.
noun
144. Australia empieza por señalar su reserva al apartado a) del párrafo 2 del artículo 10 del Pacto, por la que afirma que se acepta el principio de la separación como objetivo que debe alcanzarse progresivamente.
Remand detainees Australia notes at the outset its reservation to article 10, paragraph 2 (a) of the Covenant which states that the principle of segregation is accepted as an objective to be achieved progressively.
9) Si bien observa que el Reglamento de Prisiones núm. 1222 garantiza el derecho de los reclusos a comunicarse con sus abogados y familiares, así como los derechos de visita, el Comité está seriamente preocupado porque en la práctica el citado Reglamento no proporciona a todos los detenidos todas las garantías procesales fundamentales y no empieza a aplicarse desde el primer momento de la detención.
(9) While noting that Prison Regulation No. 1222 guarantees the right of prisoners to communicate with their lawyers and family members as well as visiting rights, the Committee is seriously concerned that in practice these provisions do not provide all detainees with all fundamental legal safeguards and that they are not applied from the very outset of the detention.
30. En su respuesta, el Gobierno empieza por recordar al Grupo de Trabajo que algunos de los demandantes han presentado su caso y peticiones similares al Tribunal Europeo de Derechos Humanos.
At the outset, the Government reminds the Working Group that some of the claimants have submitted their cases and similar petitions to the European Court of Human Rights.
Si alguien empieza a leer un "giallo" y ya sabe quién es el asesino, es mejor que lo tire.
When one, of a detective story, knows from the outset who the murderer is,.. he better throw it away!
Pero empiezo por deciros que no os resultará fácil conspirar.
But I tell you, at the very outset, it won't be such an easy matter for you to conspire.
Los dos conductores siguen fielmente las indicaciones del plano para no perderse. El bosque se está convirtiendo en una enorme masa que comienza a atraparlos y aquella senda amplia empieza a dividirse cada poco tiempo en dos o en tres caminos.
The drivers were in constant danger of getting lost. Far from a shortcut, the forest now seemed like a huge creature that threatened to strangle them. The road, clearly marked at the outset, forked every several hundred meters, forcing them to choose.
Sentía una especie de odio monomaniaco contra la industria maderera americana y era miembro de una de esas religiones medio orientales con muchos apóstrofos en el nombre que yo desafiaría a cualquiera a pronunciarlo correctamente, y también tenía una fe muy fuerte en el valor supremo de las vitaminas y los minerales en suspensión coloidal en lugar de en forma de tabletas, etcétera. Y luego, cuando yo había conseguido que una cosa condujera estúpidamente a la otra y ella ya estaba en mi apartamento y ya habíamos hecho lo que yo quería hacer y habíamos intercambiado los cumplidos y las frases tranquilizadoras que se suelen decir cuando se está en la cama, ella se puso a parlotear sobre la perspectiva que tenía su oscura religión oriental de los campos de energía, las almas y las conexiones que se podían establecer entre almas mediante lo que ella definía todo el tiempo como concentración, y a usar la palabra, bueno, esa palabra que empieza por A varias veces sin ninguna ironía e incluso sin conciencia aparente de que esa palabra ha quedado completamente trillada por culpa de su excesivo uso táctico y ahora requiere ir entre comillas invisibles como mínimo, y supongo que debería decirte que ya desde el principio yo estaba planeando darle mi número telefónico especial falso cuando intercambiáramos nuestros números de teléfono por la mañana, algo que solo una minoría extremadamente reducida y cínica quiere hacer siempre.
She had some kind of monomaniacal hatred for the American timber industry, and professed membership in one of those apostrophe-heavy near-Eastern religions that I would defy anyone to pronounce correctly, and believed strongly in the superior value of vitamins and minerals in colloidal suspension rather than tablet form, et cetera, and then, when one thing had been led stolidly by me to another and there she was in my apartment and we had done what I had wanted to do with her and had exchanged the standard horizontal compliments and assurances, she was going on about her obscure Levantine denomination’s views vis-à-vis energy fields and souls and connections between souls via what she kept calling quote focus, and using the, well, the quote L-word itself several times without irony or even any evident awareness that the word has through tactical overdeployment become trite and requires invisible quotes around it now at the very least, and I suppose I should tell you that I was planning right from the outset to give her the special false number when we exchanged numbers in the morning, which all but a very small and cynical minority always want to.
Por extraño que parezca, puedo afirmar que estoy justo donde empieza la película.
Strange as it may seem, I can say I'm standing exactly where this film had its inception for me.
:: Se acuerda la financiación y se empieza a ejecutar los proyectos sin que haya un acuerdo claro sobre los beneficios que se espera obtener de las iniciativas.
:: Funding is agreed and projects are commenced without a clear agreement of the benefits that the initiatives are intended to deliver.
El derecho a la pensión de orfandad empieza el mes que sigue al fallecimiento del asegurado o al del padre superviviente.
Entitlement to the orphan’s pension commences in the month following the death of the insured person or that of the surviving parent.
b La gestión de competencias empieza antes de la primera etapa.
b Talent management commences prior to wave 1.
Las alegaciones orales se formularán durante la semana que empieza el 1° de diciembre de 2008.
The oral arguments are scheduled for the week commencing 1 December 2008.
Teniendo en cuenta las respuestas recibidas, se prepararon formas y procedimientos revisados para el ciclo que empieza en 1998.
In the light of feedback received, revised forms and procedures were developed for the cycle commencing in 1998.
Observa cómo empieza.
Watch 'em commence.
Y así empieza.
Alors ça commence!
Empiezo a verificar las armas.
Commencing weapons check.
El nombre empieza con "B".
Commences with "B."
Empieza la operación.
Commence the operation.
Empieza tu envilecimiento.
Commence your groveling.
Unidad de quemados, empieza.
Burn unit, commence.
- Empieza la operación Tirachinas.
- Commence Operation Slingshot.
Por algo que empieza.
Here's to commencement.
Empieza el escaneo.
Data transmission commencing.
Empiezo por el principio, por Alison.
Je commence par le commencement : Alison.
Por algo se empieza.
Il faut bien commencer.
– ¿Por dónde empiezo? ¿Cómo lo hago? – Empieza por lo más fácil.
— Je commence où ? Je fais comment ? — Commence par le plus simple.
—Por mi parte… —empieza él;
‘For my part—’ he commences;
Y empieza como sigue:
Et qui commence ainsi :
– No empieces a enredarme.
– Ne commence pas à m’embrouiller !
—¿Por cuál empiezo?
— Par où vais-je commencer ?
—¡No empieces de nuevo!
— Ne commence pas, toi aussi !
¿Cuándo empiezas, exactamente?
Quand dois-tu commencer ?
En general, mientras las contribuciones bilaterales de los países donantes siguen siendo las responsables de la mayor parte de las contribuciones extrapresupuestarias, empieza haber signos de cambio, entre ellos los siguientes: a) la creciente importancia de la transferencia interna de recursos de otras partes del sistema de las Naciones Unidas a los organismos; y b) la creciente importancia de las fuentes tradicionales de contribuciones más pequeñas: organizaciones no gubernamentales y los países beneficiarios mismos.
In general, while bilateral contributions from donor countries continue to account for the largest portion of extrabudgetary contributions, there are incipient signs of change, including (a) the growing importance of the internal transfer of resources from other parts of the United Nations system to the agencies; and (b) the rising importance of traditional sources of smaller contributions: non-governmental organizations and the recipient countries themselves.
Lucy, ¿no crees que empieza a tener el aire de un John Bull[160]?
Lucy, has he not rather the air of an incipient John Bull?
A pesar del invierno que empieza, Omar habría dormido bajo las estrellas, pero los escorpiones de Qaxan son apenas menos famosos que su cerámica.
In spite of the incipient winter, Omar would have considered sleeping under the stars, but the scorpions of Kashan are hardly less renowned than its faïence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test