Translation for "empalagosamente" to english
Empalagosamente
Similar context phrases
Translation examples
Qué empalagosamente sentimental pero te lo agradezco muchísimo.
How cloyingly sentimental but very much appreciated.
Es empalagosamente dulce y no tiene complejidad en el sabor.
It's cloyingly sweet with no complexity of flavour.
Abajo, dos conniventes columnas, empalagosamente relacionadas:
Two cloyingly close and collusive columns down:
¿Hay algo más empalagosamente íntimo que la atmósfera de los dormitorios de otras personas?
Is there anything more cloyingly intimate than the atmosphere of other people’s bedrooms?
Es un vino de un color naranja poco apetitoso, empalagosamente dulce y espeso como la melaza.
That wine is an unappetizing orange in color, and cloyingly sweet, and thick as treacle.
La querencia de los búfalos era una charca de agua empalagosamente dulce, cenagosa, no lejos de la fabrica;
The buffaloes’ pleasance was a muddy, cloyingly sweet pool not far from the factory;
—pregunté, cayendo de nuevo en la trampa de su técnica para desviar mi atención, y eso que Havoline Oil no tenía nada empalagosamente poético—.
I was falling for the deflecting technique again, not that Havoline Oil had anything cloyingly poetical about it.
Por eso soñaba a la manera antigua: sueños confusos, nada convincentes, incontrolables, no las fantasías detalladas y satisfactorias o los psicodramas empalagosamente terapéuticos de los asimilados.
That was why he dreamed the old way: confused, unconvincing, uncontrollable dreams, not the lucid, detailed, wish-fulfillment fantasies or cloyingly therapeutic psychodramas of the assimilated.
Después de seis años de no beber otra cosa que agua, leche y zumo de frutas, la bebida carbonatada le pareció empalagosamente dulce. —¿Le duele mucho?
After six years of nothing to drink but water, milk, and fruit juice, the carbonated beverage was cloyingly sweet. "How bad's your pain?"
Pero el ambiente en la nave de Jasmina era tan abrumadoramente claustrofóbico, tan empalagosamente saturado, con la neblina cargada de feromonas, intrigas y paranoias, que a veces añoraba la dura simplicidad de una nave y una misión.
But the environment of Jasmina’s ship was so overwhelmingly claustrophobic, so cloyingly saturated with the pheromonal haze of paranoia and intrigue, that he found himself longing for the hard simplicity of a ship and a mission.
A Clitumna le encantaba y por eso la había comprado, pero ¿cómo iba a haber tenido el Dios de la Luz un pelo amarillo tan chillón, ojos de un azul tan repelente y un cutis tan empalagosamente rosado?
Clitumna loved it, which was why she had bought it. But did the Lord of Light ever have such aggressively yellow hair, or eyes so putridly blue, or skin so cloyingly pink?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test