Translation for "emisiones nocivas" to english
Emisiones nocivas
Translation examples
No se espera que aumente el volumen de emisiones nocivas en la atmósfera, a pesar del crecimiento económico, ni que exceda 4,1 millones de toneladas al año.
The volume of harmful emissions in the atmosphere is not expected to increase, despite economic growth, or to exceed 4.1 million tons per year.
La creación de normas, reglamentos y políticas para regular las emisiones nocivas a la atmósfera y la contaminación terrestre y marina es también una prioridad en nuestro programa.
Rules, regulations and policies for controlling harmful emissions into the atmosphere and the pollution of the land and sea are also given priority in our programme.
En diciembre próximo nos reuniremos nuevamente para discutir, dentro de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, un instrumento legalmente vinculante para limitar las emisiones nocivas.
This December we will meet again to discuss a legally binding instrument under the United Nations Framework Convention on Climate Change to control harmful emissions.
El Protocolo de Kyoto pronto dejará de estar en vigor y, por ello, a mi Gobierno le complacen los recientes compromisos de algunos países industrializados de intensificar los esfuerzos en la lucha contra las emisiones nocivas.
As the expiration of the Kyoto Protocol approaches, my Government welcomes the recent commitments by some industrialized countries to do more to address harmful emissions.
No basta con decir que vamos a reducir las emisiones nocivas.
It is not enough to say that we will reduce harmful emissions.
En 2008, la OMI introdujo modificaciones al reglamento del anexo VI del Convenio MARPOL para reducir las emisiones nocivas de los buques.
70. Amendments to the MARPOL annex VI regulations to reduce harmful emissions from ships were adopted by IMO in 2008.
Nos estamos centrando realmente en las mejores armas para esta lucha, a saber, la concienciación, la educación, la cultura de reducción del uso de la electricidad recurriendo a fuentes alternas de energía y la disminución de las emisiones nocivas.
We are truly focused on the best possible weapons in this struggle: awareness-raising and education on and a culture of reducing the use of electricity by using alternative energy sources and reductions in harmful emissions.
En el contexto del segundo subtema se consideraron oportunidades para desarrollar tecnologías que permitan reducir las emisiones nocivas y mejorar la eficiencia y la seguridad energéticas.
The second sub-topic explored opportunities for developing technology to reduce harmful emissions and to improve energy efficiency and energy security.
Es decir, asumir compromisos importantes para reducir las emisiones nocivas.
That is, to take on significant commitments to reduce harmful emissions.
También se necesita con urgencia mejorar los motores de combustión interna para que cubran las necesidades del transporte reduciendo al mínimo las emisiones nocivas.
There is also a dire need for an improved internal combustion engine that will meet transport requirements while minimizing harmful emissions.
Nada de emisiones nocivas ni productos químicos tóxicos.
No harmful emissions or toxic chemicals.
La mayor parte del platino es usado en los convertidores catalíticos de los escapes de los vehículos para reducir las emisiones nocivas y como catalizadores en la industria química.
The majority of platinum itself is used for catalytic converters on vehicle exhausts to reduce harmful emissions, and for catalysts for the chemical industry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test