Translation for "emisión antropogénica" to english
Translation examples
a) Cantidad de metilbromuro en la atmósfera y proporción de emisiones antropogénicas de metilbromuro en esa cantidad, y potencial de agotamiento del ozono del metilbromuro;
(a) Abundance of methyl bromide in the atmosphere and the proportion of anthropogenic emissions within this abundance of methyl bromide and the ozone-depleting potential of methyl bromide;
Los indicios de que las emisiones antropogénicas son una causa importante del sistema climático son cada vez más evidentes.
There is growing evidence that anthropogenic emissions are a major cause of global warming.
Según el IPCC, las pruebas sugieren una influencia humana notable en los cambios mundiales, principalmente a consecuencia de la emisión antropogénica de gases de efecto invernadero.
116. According to IPCC, the balance of evidence suggests a discernible human influence on global climate, mainly due to the anthropogenic emission of greenhouse gases.
332. Pueden aplicarse sanciones automáticas si falta un sistema nacional de estimación de las emisiones antropogénicas y no se comunican a su debido tiempo los inventarios anuales o las comunicaciones nacionales (Polonia).
Automatic penalties may be used in case of lack of national system for estimation of anthropogenic emissions, and annual inventories or national communications being not reported on time. (Poland)
:: ¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?
:: Will as much as about half of the anthropogenic emissions of carbon dioxide continue to be taken up by the oceans and biosphere?
ii) Examen de las cuestiones metodológicas pertinentes, en particular las metodologías que se aplicarán para estimar las emisiones antropogénicas y los potenciales de calentamiento atmosférico de los GEI.
Consideration of relevant methodological issues, including the methodologies to be applied for estimating anthropogenic emissions and the global warming potentials of GHGs;
Reconociendo que las emisiones antropogénicas de fuentes y la absorción de sumideros de gases de efecto invernadero no controlados por el Protocolo de Montreal deben notificarse de manera transparente, coherente, comparable, exhaustiva y precisa,
Recognizing that anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol should be reported in a transparent, consistent, comparable, complete and accurate way,
La ampliación del uso de fuentes de energía nuevas y renovables para generar electricidad permite reducir las emisiones antropogénicas de gases de efecto invernadero.
Expanding the use of new and renewable sources of energy for electricity generation offers options to reduce anthropogenic emissions of greenhouse gases.
24. Los países industrializados deben ser los primeros en modificar las tendencias a largo plazo de las emisiones antropogénicas para alcanzar los objetivos de la Convención.
Industrialized countries are to take the lead in modifying longer term trends in anthropogenic emissions consistent with the objective of the Convention.
Dado el crecimiento proyectado de la utilización de combustibles fósiles, la emisión antropogénica de dióxido de carbono y de otros gases de efecto invernadero puede continuar aumentando en el futuro.
23. With the projected growth in fossil fuel use, anthropogenic emission of carbon dioxide and other greenhouse gases may continue to rise in the future.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test