Translation for "emigrado" to english
Translation examples
verb
Duración de la estancia de los emigrados en 2012
Rate of emigration in 2012
Han emigrado aproximadamente 600.000 personas.
Approximately 600,000 people have emigrated.
Cuadro 20: Duración de la estancia de los emigrados en 2010 61
Rates of emigration in 2010
Estudio sobre los vínculos de los emigrados con el país de origen
A study on the ties of emigrants to their countries of origin
Duración de la estancia de los emigrados en 2009
Rate of emigration in 2009
Cuadro 18: Duración de la estancia de los emigrados en 2009 60
Rates of emigration in 2009
Duración de la estancia de los emigrados en 2011
Rate of emigration in 2011 Not Specified
Duración de la estancia de los emigrados en 2010
Rate of emigration in 2010 Length of stay
Este señor ha emigrado.
This gentleman has emigrated.
- He emigrado aquí.
I've emigrated out here, ain't I?
Querido Pastor, soy un político emigrado.
Dear Pastor, I'm a politician in emigration.
-Nadezhda ha emigrado.
Nadezhda has emigrated.
- Cómo estuvo tu periodo como emigrado?
How was your spell as an emigre?
- No he emigrado.
- I've not emigrated.
¿Nadie se arrepiente de haber emigrado?
Does anyone regret emigrating?
Mis padres han emigrado allá.
My parents have emigrated there.
¿Quién te necesita allí, emigrada?
Who needs you there, in emigration?
Un compatriota, pero un emigrado.
A compatriot, but an emigre.
Supongamos que hubiera emigrado.
Suppose he had emigrated.
—Si hubieras emigrado
“If only you had emigrated,”
¯La mayoría de ellos han emigrado.
“Most of them have emigrated.”
¿Para esto he emigrado de la Tierra?
Did I emigrate from Earth for this?
En su lugar, yo habría emigrado.
In their place, I would have emigrated.
Ésa es la mayor tristeza del emigrado.
This is the greatest sadness of the emigrant.
Habían visto en mí el sufrimiento de una emigrada.
They saw me as the embodi­ment of an emigre’s suffering.
Otros habían emigrado a la Luna y a Marte.
Several had emigrated to Luna and Mars.
Por supuesto, dice que es un emigrado.
Of course he says he is an emigre'.
verb
Además, desde 1988 muchos extranjeros han emigrado a Aruba, en algunos casos con sus familias.
Furthermore, since 1988 many foreigners have migrated to Aruba, in some cases with their families.
Muchos jóvenes han emigrado del país en busca de mejores perspectivas económicas.
Seeking to improve their economic prospects, many young people have migrated from the country.
De familias en que el cabeza de familia ha emigrado a otro país;
From families whose head of the households has migrated out of the country
Durante el último decenio, han emigrado a Belice refugiados de países vecinos.
14. During the past decade, refugees from neighbouring countries have migrated to Belize.
Algunos de ellos han emigrado a Malé y asisten a escuelas de la capital.
Some of them have migrated to Male' and are attending schools in Male'.
Las mujeres jefas de hogar han emigrado menos que los hombres en la misma condición.
Women heads of households have migrated less than men in the same conditions.
Además, desde 1988 muchos extranjeros han emigrado a Aruba, en algunos casos con sus hijos.
Furthermore, since 1988 many foreigners have migrated to Aruba, in some cases with their children.
No obstante, muchos de esos refugiados han emigrado ya a otros países y estas cifras deben verificarse.
However, many of these refugees have since migrated to other countries, and these figures are subject to further verification.
¿Hay alguien que haya emigrado de aquí?
Are there anyone who has migrated from here?
Tenemos a tus amigos, y otros 50 que han emigrado aquí.
We've got your friends, plus another 50 who migrated here.
Ha emigrado desde Dinamarca e Inglaterra.
She is thought to have migrated from Denmark and Britain.
Mafiosos rusos también habían emigrado de la Unión Soviética.
Russian mobsters had also migrated from the Soviet Union.
Las aves habrán emigrado por el invierno.
The birds have migrated for winter.
Diles que el Halcón Nocturno ha emigrado.
Tell them Nighthawk has migrated.
La mayoría de los pájaros han emigrado al sur.
Most birds have migrated south.
En el invierno, una vez que las aberraciones han emigrado,
In the winter, once the aberrations have migrated,
Toda su familia había emigrado
His whole family had migrated.
- Sí. Además los murciélagos ya habrán emigrado.
And I'd say the bats have migrated by now.
¿O porque había emigrado desde otro lugar?
Or because he had migrated there from some other place?
Incluso las visiones seriadas han emigrado;
Even the serial visions have migrated now;
IV AYESHA Incluso las visiones seriadas han emigrado;
IV. Ayesha Even the serial visions have migrated now;
¿Y con algunos escogidos genes italianos emigrados a la austera Escocia?
And had some fine Italian genes migrated to stern Scotland?
Había emigrado a Fort Worth: «Más por los niños que por otra cosa».
He had migrated to Fort Worth: 'More for the kids' sake than anythinkelse.'
Habían emigrado a las provincias orientales siglos antes para hacer sus fortunas.
They had migrated to the eastern provinces centuries before to build up their fortunes.
Patty y Shorty habían emigrado al ambiente principal, y estaban sentados en la cama.
PATTY AND SHORTY had migrated to the main room, and were sitting on the bed.
–Quizá se haya ido -dijo el teniente Irving-. Haya emigrado. O se haya desplazado al sur. O al norte.
said Lieutenant Irving. “Migrated. Moved south. Or north.”
Janet se sentía como el pájaro que ha quedado atrás cuando los demás ya han emigrado.
Janet felt like the one bird left behind after the rest of the flock had migrated.
Por lo tanto, el Pueblo había emigrado a este lugar, pero ahora, por lo visto, los Otros les habían imitado.
So the People had migrated to this place. But now the Other Ones had turned up here too, apparently.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test