Translation for "emergencia de" to english
Emergencia de
Translation examples
Presupuestos, gastos de emergencia y reservas de emergencia de algunas organizaciones en 1994
IV. Budgets, emergency expenditures and emergency reserves in 1994 of
La asistencia de emergencia es útil, pero no es más que eso, una ayuda de emergencia.
Emergency assistance is useful, but it is only that -- emergency assistance.
b) Un paquete de emergencia para su aplicación en los países en situación de emergencia:
(b) Emergency package in emergency countries:
Preparación para emergencias, respuesta a emergencias y planificación posterior
Emergency preparedness, response and post-emergency planning
Se moviliza a esos grupos para el aumento de la conciencia, la remisión para la atención de emergencia y los programas de acceso de emergencia, tales como el transporte de emergencia, los fondos de emergencia y la mejora de los caminos, los puentes y los edificios.
They are mobilized for awareness raising, referral for emergency care and emergency access schemes like emergency transport, emergency funds and improving road, bridge and buildings.
Llamamientos de emergencia: llamamientos de emergencia en efectivo
Emergency appeal: emergency appeal -- cash:
Llamamiento de emergencia de 2002: distribución de alimentos de emergencia
2002 Emergency Appeal "Emergency Food Distribution"
No obstante, esta es una emergencia, no solamente centroamericana, sino una emergencia internacional, y ante esta emergencia, se tienen que aportar más recursos de los que ya están disponibles.
Still, this is an emergency, not just a Central American but an international emergency, and to face that emergency requires more resources than are now available.
PRESUPUESTOS, GASTOS DE EMERGENCIA Y RESERVAS DE EMERGENCIA
Budgets, emergency expenditures and emergency reserves in 1994
Previsiones para tratamientos agudos de no emergencia y tratamientos de emergencia.
Provisions for emergency and acute non-emergency treatments.
Todo el mundo sabe que es una emergencia..., una emergencia.
Tverybody knows ies an emergency … an emergency.
Guardemos las raciones de emergencia para las emergencias.
Let's save the emergency rations for emergencies."
—Fue una emergencia. —¿Qué clase de maldita emergencia?
“It was an emergency.” “What kind of goddamn emergency?”
Tenemos una emergencia; repito, tenemos una emergencia.
We have an emergency—I repeat, we have an emergency.
Una emergencia, por así decirlo. Y yo... —Un incendio es una emergencia.
An emergency, if you will. And I—” “A fire is an emergency.
—Esto es una emergencia.
This is an emergency.
Esto es para una emergencia.
It is for an emergency.
emergency of
Una emergencia de la buena.
An emergency of the good kind. (CHUCKLES)
Tenemos una emergencia de seguridad, Su Majestad.
We have an emergency of security, Your Majesty.
Con la emergencia de la URSS como rival nuclear en 1949, los EE.
With the emergence of the USSR as a nuclear rival in 1949,
Lo voy a considerar emergencia de algún tipo.
- l would consider it an emergency of sorts.
Podemos apurarnos, nos diste los numeros de emergencias de malvabisco, sus sueteres y como tomar su temperatura...
We hurry, you gave us the numbers of emergency Of malvabisco, their sweaters and how to take your temperature ...
Para mí, son reacciones que van en contra de la emergencia de la verdad en el mundo.
Her reactions are the type which hinder the emergence of truth.
¿Podría haber vuelto a la base estelar por una emergencia de algún tipo?
Could, um... your friend have returned to the Starbase without telling you-- an emergency of some sort?
La bengala de emergencia de Travis.
The beeper of emergency of the Travis.
El hospital está como a una milla... una finca isabelina requisada y convertida... por la emergencia de la guerra.
The hospital itself lay a mile away... an Elizabethan manor requisitioned and converted... in the emergency of war.
- Una emergencia de amor.
- An emergency of love.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test