Translation for "embriagadores" to english
Embriagadores
adjective
Translation examples
adjective
Un extranjero que esté detenido no podrá poseer, sin permiso, bebidas alcohólicas u otras sustancias embriagadoras ni ninguna otra cosa que pueda dañar a alguien o ser perjudicial para el mantenimiento del buen orden en las instalaciones.
An alien who is being held in detention may not without permission possess alcoholic beverages or other intoxicating substances or anything else that can harm anyone or be detrimental to good order in the premises.
"Toda persona... que brinde, o haga que se brinde, o venda o haga que se venda a un niño menor de 10 años de edad un licor embriagador... se considerará que ha maltratado a ese niño de una forma que podría causar daño a la salud de éste."
"any person ... who gives, or causes to be given, or sells or causes to be sold to any child under the age of 10 years any intoxicating liquor ... shall be deemed to have ill-treated that child in a manner likely to cause injury to the child's health."
- Encantador, embriagador... Adorable.
Ravishing, intoxicating, adorable.
Puede ser embriagador.
It can be intoxicating.
El miedo es embriagador.
Fear is intoxicating.
Un sonido embriagador.
Such an intoxicating sound.
Es embriagador, ¿verdad?
It's intoxicating, isn't it?
Eso es claramente embriagador.
That's clearly intoxicating.
El ambiente embriagador ...
The intoxicating ambience...
"Eres embriagadora, Bipasha".
"You are intoxicating, Bipasha."
"Eres tan embriagadora ..."
"You're so intoxicating..."
El aroma era embriagador.
The scent was intoxicating.
el silencio era embriagador.
the silence was intoxicating.
La emoción fue embriagadora.
The thrill was intoxicating.
La música era embriagadora.
The music was intoxicating.
El recuerdo es embriagador.
The memory is intoxicating.
adjective
Hablar no cuesta dinero, incluso cuando se habla de manera embriagadora de miles de millones de dólares.
Talk is cheap, even when it is the heady talk of billions of dollars.
¡Qué perfume embriagador!
- Lovely heady scent at this time of year.
Sí, la embriagadora expectación.
Oh, yes, the heady haze of expectancy.
Bebe el rocío, esa mezcla embriagadora ..
Drink the dew, that heady brew..
Eran días de locura embriagadora.
They were crazy heady days.
Esa cosa embriagadora que me diste...?
That heady stuff you gave me?
Todo esto es tan embriagador.
This is all so heady.
Tu presencia es como embriagadora aguamiel.
Your presence is like heady mead.
Es como mágico y embriagador.
It's kind of magical and heady.
Un perfume muy embriagador.
A heady perfume.
Era una sensación embriagadora.
It was a heady feeling.
Era una experiencia embriagadora.
It was a heady experience.
El ritmo era embriagador.
The rhythm was heady.
Les pareció embriagador.
They found it heady.
Y eso era embriagador y muy apetecible.
And it was heady, enormously satisfying.
Oh, esto es embriagador.
Oh, this is heady stuff.
Era un aroma excitante y embriagador.
The scent was heady and exciting.
Estar entre sus brazos era embriagador.
Being in his arms was heady stuff.
adjective
Se impondrá pena de prisión de hasta un mes o multa de hasta 10 dinares si la persona que proporcionó la bebida embriagadora era el dueño de la taberna o uno de sus empleados.
A penalty of imprisonment for up to one month or a fine of up to 10 dinars shall be imposed if the person supplying the intoxicant was the owner of the tavern or one of his employees.
También considera la adicción y el suministro de sustancias embriagadoras un delito menor sancionable.
It also regards addiction to, and the supply of, intoxicants as a legally punishable misdemeanour.
"El amor es un veneno, embriagador romance"
"Love is a intoxicant, romance intoxicates"
El cine era embriagador desde los primeros días de las películas mudas.
[Spielberg] Film was an intoxicant from the very first days of the silent movies.
Eres embriagadora como una poción de amor.
You're the most beautiful intoxicant...
Los perfumes de Piphit eran embriagadores, intensos y mareantes.
Piphit’s perfumes were intoxicants, rich and dizzying.
su única bebida embriagadora era el brote de cactus llamado peyotl.
their only intoxicant was the cactus bud called peyotl.
Por mucho que fuera una vida frustrante y sin sentido, era una existencia constantemente embriagadora.
However meaningless and unfulfilling such a life had been, it was a constant intoxicant.
Ya había probado el pulque y era hora de que probara otras bebidas embriagadoras.
I had had pulque, now it was time to taste another intoxicant.
por lo visto, esta idea resultó embriagadora a la gente que vivía en los alrededores de Saturno y, sobre todo, en la Tierra.
this idea appeared to have been an intoxicant, to people around Saturn and on Earth in particular.
También ellos disfrutan ahora con la posesión de cuentas, dispositivos y sustancias embriagadoras que sus brutos progenitores jamás habían conocido.
They too now rejoice in the possession of beads, devices, and intoxicants their rude progenitors never knew.
Tú eres el que esta mañana decía que ninguna persona sensata tocaría el alcohol ni ninguna sustancia embriagadora.
You are the one who was saying this morning that no one with any wisdom would ever touch alcohol or any intoxicants.
A pesar de que la Decimoctava Enmienda convirtió la ley seca en una realidad legal al prohibir las bebidas embriagadoras, no definió cómo se implementaría, ni siquiera describió qué se consideraba «embriagador» y qué no.
Though the Eighteenth Amendment made Prohibition a legal reality by outlawing intoxicating drinks, it didn’t define how it would work or even indicate what was or was not an intoxicant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test