Translation for "emborronar" to english
Emborronar
verb
Translation examples
verb
Se le comenzó a emborronar la visión.
His vision started to blur.
Emborronar la frontera entre el hombre y la máquina.
Blurring the line between man and machine.
Ellos son jugadores del equipo, yo soy un hincha, y no me apetece emborronar las fronteras que existen.
They’re players and I’m a fan, and I don’t want to blur the boundaries.
En la medida en que no estaba alterando su raza, la magia solo tenía que emborronar sus rasgos.
Since she wasn’t altering his race, the magic only needed to blur his features.
En ese momento, Harry se moría por tener algo con lo que emborronar los recuerdos de las últimas veinticuatro horas.
Now he found himself craving something to blur the memories of the last twenty-four hours.
No me había dado cuenta… Toller trató de contener las lágrimas que habían empezado a emborronar su vista.
I hadn't realised. Toller tried to check the tears which had begun to blur his vision.
—Vi tres formas que reptaban cuesta abajo —canturreó Eustace para sí mismo, para emborronar su memoria.
'I saw three shapes come crawling down,' he sang to himself to blur the memory.
El húmedo velo de la lluvia emborrona las cosas tal como Jim había diseñado sus lentes neonatales para emborronar las cosas imitando una retina neonatal, todo reconocible, pero sin contorno preciso.
The rain’s wet veil blurs things like Jim had designed his neonatal lens to blur things in imitation of a neonatal retina, everything recognizable and yet without outline.
Y el hecho de que, una vez despierto, tuviera dificultades en recordarlo, que su acompañante en el sueño —y también el argumento— se hubiera velado, así como el hecho de no sentir placer al tocar esos senos, ¿no era porque, en el momento de despertar, cierto ardid iniciaba la tarea de emborronar el sueño?
And the fact that, upon awakening, he had difficulty remembering it, that his companion in the dream, and the plot as well, was blurred, and the fact that there had been no pleasure in the hand against the breast – might these be because, at the moment of awakening, a certain cunning went adroitly to work at erasing the dream?
verb
Era como emborronar la luz o drenar un mar.
It had been like blotting out the light or draining a sea.
Sé que los emborronará, arrancará páginas, cometerá errores y copiará páginas.
I know she will blot them and spoil pages and make mistakes and copy pages over.
Un ruido, haciendo que Luciano emborronara una palabra o torciera una letra, y desearía estar oyendo a tío Philip.
A noise, making Lucian blot a word or twist a letter, and he'd be wishing he'd heard out Uncle Philip.
Recordaba el hedor a mierda del cadáver de McPhail y cerró los ojos como si así pudiera emborronar ese recuerdo.
He remembered the stench of shit from McPhail’s corpse and closed his eyes as if he could blot that memory away.
—volvió a gritar Dodd y vio, justo antes de que la nube de humo de pólvora emborronara su visión, que el enemigo retrocedía.
Dodd shouted again, and saw, just before the cloud of powder smoke blotted out his view, that the enemy was stepping backwards.
El padre de ambos aparecía en sus narraciones como una figura apenas esbozada, como si dibujándolo con precisión se arriesgaran a que emborronara y eclipsara todo lo demás, incluidos ellos.
Their father was a figure only partially sketched, as if to draw him fully would threaten to blot everything else, even themselves, from view.
Modo tuvo una breve visión de llamas y de algo que describía un arco hacia el cielo antes de que su visión se emborronara por una lluvia de abalorios, plumas y suaves pétalos negros.
Modo had a brief vision of flames and something arcing into the sky before his vision was blotted out by a rain of beads, feathers, and soft black petals.
Mucho más tarde, después de que le hubiera sucedido todo tipo de cosas, cada vez que algo le traía aquella velada a la mente intentaba emborronar el recuerdo cantando «¡La la la!» muy alto.
Long afterward, and long after all sorts of things had happened, she’d go “la la la!” to blot out the memory whenever something reminded her of that evening.
Tampoco triunfó con sus intentos de presentar al otro como un personaje sutilmente ridículo: una simulación de dibujo animado diseñada por creativos del programa infantil «Tío Jingle» empezó a expandirse simplemente hasta emborronar por completo el resto de la simulación y provocar a Osiris una claustrofobia tan intensa y terrorífica que lo obligó a desconectarse.
Attempts to make the Other subtly ridiculous failed as well-a cartoonish simulation designed by programmers from the Uncle Jingle children's program had simply expanded until it blotted out the rest of the simulation and filled Osiris with such intensely terrifying claustrophobia that he had been forced offline.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test