Translation for "embocadura" to english
Similar context phrases
Translation examples
Dillon se puso la embocadura, se bajó la mascarilla y se dejó hundir.
Dillon put in his mouthpiece, pulled down his mask, and let himself sink.
Habló en voz baja, muy cerca de la embocadura, y me miró con el auricular junto al oído.
He spoke softly into the mouthpiece and glanced at me, with the receiver to his ear.
El cuerno del rey de los gigantes tenía runas y otras figuras grabadas y un baño de plata en la embocadura.
Runes and patterns were engraved on the side of the horn, and there was silver about the mouthpiece.
Podía distinguirse de otro tipo de oboe antiguo porque tenía embocadura esférica con las lengüetas en el interior;
You could distinguish the shawms because they had globular mouthpieces with the reeds down inside;
Yevni entibió cuidadosamente la embocadura de su cuerno y tocó una potentísima nota que se repitió en ecos.
Yevni carefully warmed the mouthpiece of his horn, and blew a great blast that rolled away into echoes.
Dillon, a cuatro metros de profundidad, extendió una mano y sujetó a Kim por el pie, lo arrastró hasta tenerlo cerca, se sacó la embocadura de la boca y se la pasó.
Dillon, at twelve feet, reached up and caught Kim by the foot, pulled him close, took out his mouthpiece and passed it across.
Detrás, sacudiendo la saliva de la embocadura de una flauta de madera de sauce, había una mujer joven, vestida con poco más que unas cuantas charreteras doradas, distribuidas estratégicamente por todo el cuerpo.
Behind her, whisking spittle from the mouthpiece of her willow flute, stood a young woman dressed in little more than golden epaulets slapped strategically about her body.
Gastaba en seguida todo su dinero; se compraba cualquier cosa: una piel de oso polar, un gramófono al que había que dar cuerda con la mano, una flauta que sólo le atrajo porque tenía una tela de araña en la embocadura.
She spent her money as soon as she got it, she bought all sorts of things, a polar bear rug, a hand-wind phonograph, a flute that caught her fancy only because there was a spider web in the mouthpiece.
Al final, conseguí llevarlo hasta la cámara de descompresión; para entonces, una loca antena de burbujas brotaba de su tubo de aire, pues había escupido la embocadura, y no había forma de volvérsela a colocar sin dejarlo ir.
I finally got him to the DC, a wild antenna of bubbles rising from his air hose by then, as he had spat out his mouthpiece and there was no way I could get it back in without letting go.
noun
Ahora aprieta los labios para crear tu embocadura suficiente para la punta de tu dedo meñique.
Now compress your lips to create your embouchure... enough for the tip of your little finger.
—Ahora pasa el índice y el pulgar alrededor del taco, como una embocadura —oyó que le decía—.
heard him say, “curl your index finger around the tip of the shaft.
El cigarrillo que Chico Gomi tenía en los labios parecía de fábrica: un perfecto rollo blanco con una embocadura marrón.
Gomi Boy's cigarette looked like it had been made in a factory: a perfect white tube with a brown tip he put to his lips.
Y en la embocadura sur del valle, los nuevos edificios de las fábricas parecían haberse posado con su longitud, cuadrados, grises, modernos guardianes de los ritmos antiguos de las montañas, recordándome los invernaderos en el jardín tapiado de la casa en que pasé mi infancia.
And in the mouth of the southern tip of the valley, the new factory buildings sat long and flat and squat, modern gatekeepers to the older rhythms of the mountains, reminding me of the greenhouses in the walled garden at my childhood home.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test