Translation for "embistiendo" to english
Translation examples
verb
¡Se la pasa embistiendo ese árbol!
He just keeps charging at that tree!
Sigues embistiendo paredes.
You keep charging at walls.
Atrás, Suzanne. ¡Está embistiendo!
Back, Suzanne, he's charging!
No sé por qué Walker intenta derribar a un elefante que está embistiendo.
I don't know why Walker's trying to tackle a charging elephant.
¡Está embistiendo hacia Kiara! ¡Oh no!
It's charging right towards Kiara!
No puedes seguir embistiendo así.
You can't just keep charging into this.
Sé que tu marido no puede llegar embistiendo la puerta.
I know your husband can't come charging through the door.
Verlo salir de su oficina como un búfalo embistiendo.
Having him charging out of his office like a water buffalo.
Es Claire Meade embistiendo contra nosotros.
IT'S CLAIRE MEADE CHARGING FOR US.
Como si él hubiese estado embistiendo, en lugar de huyendo.
It's as if he's charging instead of running away.
—Estás embistiendo contra puertas abiertas, Teddy.
You are charging through open doors, Teddy.
Se volvió y vio al drakon embistiendo contra ellos.
She turned and saw the drakon charging toward them.
En primer lugar, el cocodrilo estaba embistiendo otra vez contra mí.
First, the crocodile was charging me again.
Se volvió y vio al drakon embistiendo contra ellos. XXXVIII
She turned and saw the drakon charging towards them. XXXVIII ANNABETH
En los anchos cinturones se veía el emblema del toro embistiendo.
The wide red belts bore the symbol of the charging bull.
Como pueden comprobar, el toro está embistiendo con toda su fuerza.
As you can see, the bull was charging full tilt.
Afortunadamente, los yales no eran tan rápidos girando como embistiendo.
Fortunately, the yales were not as fast turning as they were charging.
Alrededor de mí había unos cuantos jinetes embistiendo, sin guía ni plan racional.
Several riders were charging around, unguided by any rational plan.
Nunca le sorprendes embistiendo a diestro y siniestro como los toros Weed.
You'll never find him charging around like the Weed bulls.
verb
Se puso en pie de un salto y se lanzó sobre los atacantes, empujando la silla como un carnero embistiendo.
He sprang to his feet and rushed the attackers, driving the chair like a battering ram amid them.
Una bandada de chicos desconocidos para Thomas corría a su lado embistiendo a las criaturas con sus armas improvisadas y saltando sobre ellas.
Boys Thomas didn’t know ran alongside him, whacking at Griever instruments with their makeshift weapons, jumping on them, attacking.
Eran toros ideales, bravos como no los he visto nunca, rápidos, malignos, pero embistiendo siempre y sin pasar nunca a la defensiva.
They were ideal bulls, as brave as any I have ever seen, fast, vicious, but always attacking; never going on the defensive.
Haló con fuerza y éste cayó sentado al suelo, pero estaba en buenas condiciones físicas y se puso de pie en un segundo, embistiendo de nuevo.
He pulled sharply, and Moncada sat down on the floor, but he was in good shape and he jumped up and renewed his attacks.
Las olas, que rompían más allá de los interminables campos de algas, intentaban empujarla en vano y la asaltaban, embistiendo especialmente la cúpula, con gran disgusto de i los seis hombres, que corrían el peligro de ser arrastrados;
The waves, which rolled over the endless fields of algae, trying in vain to disrupt them, attacked it again, especially the dome, to the little amusement of the six men, who were in danger of being carried away;
Oreja Cortada lanzaba repetidos y breves quejidos, embistiendo cuanto le permitía el palo que lo sujetaba, hacia la oscuridad, y desistiendo de ello, de cuando en cuando, para atacar furiosamente a dentelladas el palo mismo. —¡Mira, Bill! —dijo Henry en voz baja.
One Ear was uttering quick, eager whines, lunging at the length of his stick toward the darkness, and desisting now and again in order to make frantic attacks on the stick with his teeth. "Look at that, Bill," Henry whispered.
verb
Avanzaba como embistiendo desde un carrete oculto tras las cortinas, arrastrándose y embistiendo, como si aquellas notas que ahora llegaban al vestíbulo se hubieran podido oír momentos antes en el bar;
It came forth as though lunging from a coil hidden beyond the portières, trailing and lunging, as though these notes reaching the lobby now had been audible in the bar moments before;
—Puedo volver a tenerla —replicó Didier girándose hacia ella y embistiendo con la boca.
‘Maybe I get lucky again,’ said Didier, turning towards her and lunging with his mouth.
Pasaba la espada de una mano a otra, embistiendo y cortando con rapidez y precisión en la mano izquierda y la derecha.
Smoothly she switched her sword from hand to hand, lunging and cutting as swiftly and accurately with the left as with the right.
Mientras ella hablaba, yo salté hacia adelante, embistiendo con el rastrillo como si fuera una lanza y golpeé a Bonihatch en el pecho.
As she spoke, I jumped forward, lunging with the rake as if it were a pike, catching Bonihatch in the chest.
—Dios mío —continuó Hugh—, parece como si estuvieras preparado para salir embistiendo del lienzo contra tus posibles compradores.
“My God,” Hugh continued, “you look like you’re poised to lunge right out of the canvas at prospective buyers.
Vio un yelmo británico frente a él y se acercó, dispuesto a liquidar a su propietario, pero un soldado se le adelantó, embistiendo con la bayoneta.
He saw a British helmet in front of him, pressed toward it, ready to strike the man down. But a trooper was just ahead of him, lunging with his bayonet.
Alby y Nick intentaron apartar a George del chico, pero se los quitó de encima, embistiendo a Nick con los dientes. —¿Qué demonios…? —susurró Teresa.
Alby and Nick tried to pull George off the boy, but he swatted them away, lunging at Nick with his teeth bared. “What the…,” Teresa whispered.
De pronto Yale se precipitó hacia adelante, con una celeridad que no desplegaba desde hacía años, embistiendo a Devlin antes que el hombre volviera a disparar.
Suddenly Yale was full of movement, moving faster than he had moved in years, lunging forward. He hit Devlin before he fired again.
Comenzó a ascender a mayor velocidad, más y más hacia arriba, con los pájaros —si es que eran pájaros— peleando y chillando a su alrededor, a veces embistiendo para golpearlo en la cabeza o en el cuello.
He started to run, up and up, with the birds — if they were birds — squabbling and screeching around him, sometimes lunging in to strike at his head or his neck.
verb
Recordaba el látigo de Yagharek, embistiendo a la polilla asesina, atrapándola, liberando a Lin.
He remembered Yagharek’s whip savaging the slake-moth, ensnaring it, freeing Lin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test