Translation for "embarcadero" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
El Departamento también ofrece subvenciones del 100% para la mejora de instalaciones marítimas, como muelles y embarcaderos.
The Department also provides full-cost grants to improve marine facilities such as piers and slipways.
El saldo no utilizado se debió a la disminución de las necesidades de recursos para combustible para operaciones navales, debido al menor número de patrullas realizadas por no encontrarse las rampas y embarcaderos en estado de disponibilidad operacional.
46. The unspent balance was attributable to reduced requirements for fuel for naval operations, owing to fewer patrols conducted, as the ramps and piers were not in a state of operational readiness.
e) El suministro de combustible, agua, raciones alimentarias, "servicios de señales" y servicios de alquiler de embarcaderos a dos buques de la Marina iraquí (el Agnadeen y el Floating Basin) atracados en Egipto.
The supply of fuel, water, food rations, "signal services", and pier rental services to two Iraqi naval vessels (i.e. the "Agnadeen" and the "Floating Basin") berthed in Egypt.
78. Con respecto a la reclamación por las sumas adeudadas en concepto de suministro de combustible, agua, raciones alimentarias, "servicios de señales" y servicios de alquiler de embarcaderos a dos buques de la marina iraquí, el Grupo estima que el reclamante no proporcionó suficientes pruebas de que la reclamación se refiriera a pérdidas sufridas como resultado directo de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
With regard to the claim for amounts owed for the supply of fuel, water, food rations, "signal services", and pier rental services to two Iraqi naval vessels, the Panel finds that the Claimant did not provide sufficient evidence to demonstrate that the claim is for losses incurred as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
17. El 10 de noviembre de 1993, a las 12.10 horas, la embarcación Andros acompañada de dos remolcadores, en uno de los cuales ondeaba una bandera iraquí y en el otro una bandera no identificada, zarpó desde el embarcadero de Khorramshahr hacia alta mar.
17. On 10 November 1993, at 1210 hours, the Andros, accompanied by two tugboats, one of which flew the Iraqi flag and the other an unidentified flag, sailed past Khorramshahr piers in the direction of the sea.
El importe reclamado respecto del combustible, el agua, las raciones alimentarias, "los servicios de señales" y los servicios de alquiler de embarcaderos proporcionados a los buques ha sido desglosado por el reclamante en las cantidades adeudadas por suministros y servicios proporcionados antes del 2 de agosto de 1990 y las cantidades adeudadas por suministros y servicios proporcionados después de esa fecha.
The amount claimed in respect of the fuel, water, food rations, "signal services" and pier rental services provided to the vessels is divided by the Claimant into amounts due for supplies and services provided before 2 August 1990 and amounts due for supplies and services provided after 2 August 1990.
En algunas ocasiones vi personalmente a Su Alteza sin escolta al volante de su carrito de golf por un embarcadero.
On a few occasions, I personally witnessed His Highness driving his golf cart on a pier unescorted.
Esas estructuras e instalaciones consistirán probablemente en un aparcamiento, vallas, un embarcadero o una rampa, un depósito seguro para embarcaciones y vehículos y una carretera de acceso.
Such structures and facilities will probably include a parking area, some fencing, a marine pier or ramp, a secured boat/vehicle storage area, and an access road.
d) Otras provisiones para partidas no presupuestadas, como el cercado y un embarcadero o rampa de acceso.
Additional allowances for items not budgeted, such as fencing and a pier/ramp.
Además, se ha modificado un embarcadero natural de la isla para que puedan desembarcar lanchas rápidas equipadas con armas de diferentes calibres.
A natural pier on the Island has also been altered to suit the docking needs of speed boats equipped with guns of different calibres.
Con embarcadero, sin embarcadero, el vórtice está hecho.
Pier, no pier, the vortex is made.
Zarpa desde el embarcadero.
Casts off the pier.
Cerca del embarcadero.
By the pier.
Embarcadero de Santa Monica.
- Santa Monica Pier.
¡El peso del embarcadero!
Away from the pier!
Al embarcadero, por favor.
The pier please.
Desde el otro embarcadero.
From the next pier.
Se ha escapado en los embarcaderos.
He escaped at the piers.
Había un segundo embarcadero.
There was a second steel pier.
Pero ella se ha reunido con él en el embarcadero.
But she met him at the pier.
Fui paseando hasta el embarcadero.
I walked out on to the pier.
Un embarcadero que se adentraba en el mar.
A pier, projecting into the water.
El móvil abandonado en el embarcadero.
The phone left at the pier.
un embarcadero con una montaña rusa;
a pier with a roller coaster;
Kendra miró el embarcadero.
Kendra looked at the pier.
¿Podían hundir el embarcadero?
Maybe they could collapse the pier?
noun
En 2007 se terminaron de construir los nuevos embarcaderos de Blowing Point2.
The new jetties at Blowing Point were completed in 2007.2
Han aumentado las patrullas a pie de la región peninsular del puerto con el fin de velar para que no se dejen vehículos abandonados en el embarcadero y se comprueban los pases de acceso del personal.
There have been increased foot patrols in the peninsular region of the port and it is being ensured that no vehicles are left unattended on the jetty and personnel are being checked for access passes.
Se completó el embarcadero de Fox Bay.
The Fox Bay jetty was completed.
La reconstrucción de la infraestructura básica como puertos y embarcaderos, fundamentales para el acceso a las comunidades isleñas, es otra prioridad.
18. Redevelopment of critical infrastructure such as harbours and jetties, which are instrumental for access to island communities, is another priority.
Por ejemplo, los puertos, embarcaderos y escolleras resultaron gravemente dañados y la rehabilitación de infraestructuras sigue estando insuficientemente financiada.
For example, harbours, jetties and sea walls were badly damaged, and the rehabilitation of infrastructure remains under-funded.
32. Por lo que se refiere a la mejora de la infraestructura de transportes, uno de los progresos más importantes fue la conclusión del nuevo embarcadero de Plymouth en 1994.
32. Among the most significant achievements in the upgrading of the existing transport facilities was the completion in 1994 of the construction of the new jetty in Plymouth.
También sufrieron fuertes daños hoteles, restaurantes, embarcaderos y otras infraestructuras portuarias.
Hotels, restaurants, jetties and port infrastructure were also severely damaged.
En todas estas localidades el Grupo examinó los puertos y embarcaderos y analizó la aplicación del embargo con las autoridades competentes, representantes de empresas y la ONUCI.
In all these locations the Group examined ports and jetties, and discussed the implementation of the embargo with the relevant authorities and businesses and with UNOCI.
Han comenzado las reparaciones de infraestructuras como carreteras, muelles, diques secos y embarcaderos.
Repairs have started on infrastructure including roads, wharfs, dry docks and jetties.
Se están construyendo nuevos embarcaderos en Blowing Point para facilitar la circulación segura de pasajeros entre Blowing Point y Saint Martin.
New jetties are being constructed at Blowing Point to facilitate the safe movement of passengers between Blowing Point and St. Martin.
Así, embarcadero, piscina.
So, jetty, swimming pool.
- Al lado del embarcadero
- By the jetty
Sí, detrás del embarcadero.
- They're behind the jetty.
Espera en el embarcadero.
Wait by the jetty.
El embarcadero era de ellos.
The jetty was theirs.
—Deberían estar en el embarcadero.
“They should be on the jetty,”
Estábamos en el embarcadero.
We were standing on the jetty.
Atracamos en el embarcadero.
We berthed at the jetty.
Me senté en el embarcadero.
I sat down on the jetty.
Bajan corriendo al embarcadero.
They run down to the jetty.
Cuando llegan al embarcadero se desnudan.
They strip naked on the jetty.
Hay una lengua de tierra, un embarcadero.
There is a lip of earth, a jetty.
noun
Construcción de un embarcadero de transbordadores en Calafat y conclusión de las fases segunda y tercera fase de la carretera que conduce a Vidin.
Development of ferry terminal in Calafat and second and third phases of road to post in Vidin.
Recuerdo cuando corrías por el embarcadero como llegaste al mundo.
Boy, I remember when you used to run around this ferry landing naked as a jaybird.
Te veo en el embarcadero.
I'll see you at the ferry.
Cuando llegamos al embarcadero, aparcaron y fueron al ferry.
When we got to the boat yard, they parked, went onto the ferry.
Te veo mañana por la noche en el embarcadero a las 12:00.
I'll see you tomorrow night at the Oakland Ferry at 12:00.
en la bahía, cerca del embarcadero.
in the bay near the Ferry Building.
Cojo el vaporetto y nos vemos en el embarcadero.
I'm taking the ferry; we'll meet at the quay.
Tú y tu esposo vayan al embarcadero de Oakland a las 12:00.
You and your husband meet me at the Oakland Ferry at 12:00.
Y también un embarcadero para el ferry.
There was a landing for a ferry boat.
Casa y fábrica dominaban el embarcadero;
House and factory overlooked the ferry;
El embarcadero se iba llenando con más caballeros.
The ferry station was filling up with more horsemen.
La ribera se empinaba sobre el embarcadero del trasbordador.
The cliff rose sheer above a ferry-landing.
—Lo alcanzó un rayo en el embarcadero de Toad Suck, cuando todavía había transbordadores.
“Struck by lightning on the Toad Suck ferry landing, back when there was still ferries.”
Esta mañana ha oído cómo preguntaba por ti en el embarcadero.
He overheard me this morning asking for you at the ferry port.
Un transbordador de la Alemania Oriental estaba en el embarcadero. Se llamaba Rügen.
An East German ferry lay at the slip. It was called the Rügen.
El viento dejó atrás el bosque y pasó por Embarcadero de Taren.
The wind blew out of the forest and across Taren Ferry.
El embarcadero quedaba enfrente de la parte norte de la ciudad.
The ferry dock lay across the water from the northern part of the town.
noun
Si quieres estar a bien con ella, no le hables de embarcaderos, apeaderos ni nada de eso.
If you want to agree with her, don't talk of wharfs, railway platforms and so on.
El motor zumbó en un tono más grave y el barco se acercó al embarcadero situado a la derecha del canal. – ¿Cuándo?
The motor hummed a deeper note as the boat pulled toward the landing platform that stood on the right side of the canal. ‘When?’
En el extremo de esa estacada, especie de embarcadero sobre pilotes, se entreveía una masa oscura que era un barco bastante grande.
At the bottom of this platform, which was a kind of wharf on piles, a black mass could be made out, which was a tolerably large vessel.
El vapor se acercó a un embarcadero cubierto, conectado a la orilla mediante una larga plataforma de bisagra, donde esperaba un grupo de porteadores.
The steamer approached a covered landing attached to the bank by a long, hinged platform, where a crowd of porters waited.
luego hizo fuerza y la impulsó hasta tocar suavemente la plataforma inferior del embarcadero. —Muy bien, adelante —le dijo a Alison.
He pulled at die piling, dragging the boat forward against the lower platform. "Okay," he said to Alison.
El Nébula Escarabajo se posó en un embarcadero en una plataforma de aterrizaje elevada adyacente al almacén de transportes azul y con forma de hongo.
The Beetle Nebula settled down to a landing on an elevated docking platform adjacent to the blue, mushroom-shaped transportation depot.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test