Similar context phrases
Translation examples
e) La muestra no esté embalada/envasada junto con otros artículos.
(e) the sample is not packed together with other goods.
3) Para las pilas o baterías embaladas/envasadas con un equipo:
(3) For cells or batteries packed with equipment:
Mercancías peligrosas embaladas/envasadas en cantidades limitadas
Dangerous goods packed in limited quantities
:: Un paquete consiste en uno o más diamantes embalados juntos y que no se distinguen entre sí;
:: Parcel means one or more diamonds that are packed together and that are not individualized.
e) El transporte de mercancías peligrosas embaladas/envasadas en cantidades limitadas;
(e) The transport of dangerous goods packed in limited quantities;
"... ciertas clases embaladas/envasadas en cantidades limitadas."
“...certain classes packed in limited quantities.”
En la etapa previa al procesamiento deben sacarse las municiones del material en que están embaladas.
The munitions should be removed from their packing material in the pre-processing stage.
Estas ostras vienen embaladas en su propia agua marina.
These oysters come packed in their own seawater.
Toda la población está todavía embalada en cajas.
Do you realize the entire population is still packed in crates?
Están embaladas en latas pesadas dentro de unas cajas de madera.
Right now, it's packed in heavy tins inside big wooden crates.
Oh, lo siento, debí haber llamado por teléfono, pero... he embalado en uni.
Oh, I'm sorry, I should have phoned, but... I've packed in uni.
—Que fueron embalados y trasladados. —¿Y el hormigón?
“Packed up and moved out.” “And the concrete?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test