Translation for "embajadas" to english
Translation examples
noun
En 1997 y 1998, se registraron 33 delitos contra embajadas extranjeras, bienes de embajadas y empleados de embajadas y misiones.
During 1997 and 1998, 33 offences against foreign embassies, properties of embassies and employees of embassies and missions have been registered.
Embajada de Bélgica; Embajada de Israel; Embajada de Sudáfrica; Embajada del Reino Unidos de Gran Bretaña e Irlanda del Norte; Embajada de los Estados Unidos de América; Unión Europea
Embassy of Belgium; Embassy of Israel; Embassy of South Africa; Embassy of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; Embassy of the United States of America; European Union
Embajada de los Estados Unidos de América; Embajada de Francia; Embajada de Ghana; Embajada de Liberia; Embajada de Burkina Faso; Representante Permanente del Facilitador del Acuerdo Político de Uagadugú; Delegación Permanente de la Unión Europea
Embassy of the United States of America; Embassy of France; Embassy of Ghana; Embassy of Liberia; Embassy of Burkina Faso; Permanent Representative of the Facilitator for the Ouagadougou Political Agreement; Permanent delegation of the European Union
Misión política del Reino Unido, Embajada de los Estados Unidos, Embajada de Francia, Embajada de Ghana
United Kingdom political mission; United States Embassy; French Embassy; Ghanaian Embassy
¿Embajada de Moravia?
Morovian Embassy? YES?
Quería traerlo a Uganda, grabando todas las embajadas... embajadas chinas, embajadas rusas.
He was bringing in Uganda, taping all embassies... Chinese embassies, Russian embassies.
Embajada Británica, Yakarta.
British Embassy, Jakarta.
En el principio, Pasé de embajada a embajada.
In the beginning I went from embassy to embassy...
Si, varias embajadas.
Yeah, different embassies.
Embajada de los EE.UU.
U.S. Embassy.
¡La embajada belga!
The Belgian Embassy!
Vamos a la embajada, al interior de la embajada.
We go to the embassy, into the embassy.
A la izquierda, la embajada húngara, y la embajada polaca.
To the left, the Hungarian embassy, the Polish embassy.
Iba a las embajadas de segunda, a las embajadas con salones pequeños.
The minor Embassies. Embassies with small drawing-rooms.
—¿Eres de la embajada?
“Are you from the embassy?”
¡La Embajada norteamericana!
The American embassy!
—¡En la embajada, señor!
To the embassy, Captain!
No estaban lejos de la embajada.
It was not far to the embassy.
La Embajada Temporal.
The Temporal Embassy.
—¿En la embajada danesa?
—The Danish embassy?
Del personal de embajada.
An embassy staffer.
Tres mujeres ejercen embajadas en Europa.
Three women hold ambassadorships in Europe.
179. El número total de consulados generales y embajadas del Servicio es aproximadamente de 78.
179. The total number of Consulates General and Ambassadorships in the service is approximately 78.
¿Qué tal una embajada?
What about an ambassadorship?
¿Sabias que tengo una oportunidad en la embajada?
Did you know I have a chance at the ambassadorship?
Pero creo que si le ofrecemos una embajada, la embajada en Irán, nos podremos librar de él.
But I think if we offer him an ambassadorship, the ambassadorship to Iran, we can get rid of him.
¿No es candidato para una embajada?
Isn't he up for some ambassadorship?
El trato era que conseguirías una Embajada.
The deal was you get an ambassadorship.
Disculpe, ¿una embajada?
Excuse me, an ambassadorship?
Embajadas, puestos de Jefes de Correo.
Positions offered-- Ambassadorships, postmaster positions.
Claudia quiere esta embajada tanto como yo.
Claudia wants this ambassadorship as much as I do.
Replanteémonos lo de esa embajada.
Let's rethink that ambassadorship.
¿Crees que es por eso por lo que quiero la embajada?
You think that's why I want the ambassadorship?
El legislativo del estado, el Congreso, una embajada.
The state legislature, congress, an ambassadorship.
Octavio Paz renunció a la embajada en la India;
Octavio Paz resigned his ambassadorship in India.
—preguntó Teia. —Las embajadas se entregan a los amigos de Sátrapas y Colores.
Teia asked. “Ambassadorships are given out to friends of satraps and Colors.
Gladstone ofreció incluir al mundo en el Protectorado, y a mí me brindó una embajada.
Gladstone offered to raise the world to Protectorate status and me to an ambassadorship.
—Se refiere al candidato que el Presidente de la nación ha elegido para la embajada en Rumanía, pero esa situación puede solucionarse…
“I’m afraid it concerns the President’s candidate for the ambassadorship to Romania, but the situation can be handled…”
en la última década le habían ofrecido un cargo en el gabinete presidencial y una embajada en Inglaterra o Francia, o en cualquier parte que quisiera.
within the past decade he had been offered a presidential Cabinet post, and an ambassadorship to England or France or wherever he wanted.
Gladstone ofreció incluir al mundo en el Protectorado, y a mí me brindó una embajada. Decliné ambas ofertas, aunque pregunté si podía conservar mi nave privada.
Gladstone offered to raise the world to Protectorate status and me to an ambassadorship, I declined both offers, although I asked if I could keep my private spacecraft.
Una vez, en el interregno entre el escándalo que lo privó de su embajada en la India y su nombramiento para un puesto encubierto de nivel de embajador, que siguió siendo un secreto incluso para su hija después de su muerte, Max Ophuls había perdido los papeles.
Once, in the interregnum between the scandal that had deprived him of his Indian ambassadorship and his appointment to the covert ambassadorial-level job that remained a secret even from his daughter until after his death, Max Ophuls had lost his way.
En la suite de él, después de hacer el amor por primera vez, ella habló de pronto, con conocimiento detallado y una admiración sin límites, de su antigua embajada de él en la India, en la que acuñó la frase «La India es el caos con sentido», recogida ahora en todos los libros de citas y que utilizaba casi todas las semanas algún personaje público indio, siempre con orgullo.
In his suite after their first lovemaking she suddenly spoke with detailed knowledge and boundless admiration about his long-past ambassadorship to India, when he had coined the saying India is chaos making sense which was now to be found in all books of quotations and which was used on an almost weekly basis by some Indian public figure or other, always with pride.
Pese a una brillante carrera como abogado en Nueva York, un buen matrimonio y dos embajadas menores, Justin, según el señor Ives, que lo sabe todo, ha seguido siendo siempre su interés principal, pero no cree que la función primordial de un miembro del consejo escolar sea conseguir dinero, ni se comporta con el permanente servilismo que el doctor Prescott ha terminado por esperar de dicha junta.
Despite a brilliant career at the New York bar, a wealthy marriage and two minor ambassadorships, Justin, according to the all-knowing Ives, has always remained his primary interest. But he does not believe that a trustee’s function is simply to raise money, nor does he always behave with the subservience that Dr. Prescott has come to expect from his board.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test