Translation for "elogiado" to english
Translation examples
verb
También han elogiado el rápido desarrollo material de la región.
They have praised the rapid material development of the region.
Esta participación ha sido reconocida y elogiada internacionalmente.
This participation has been recognized and praised internationally.
También ha sido muy elogiado por los participantes en el mercado.
It has also won it significant praise from market participants.
A menudo se han elogiado los atributos de la Corte.
The qualities of the ICC have often been praised.
Todos hemos elogiado los esfuerzos de las Naciones Unidas en esta esfera.
Everyone has praised United Nations efforts in this sphere.
También ha sido elogiado por promover la moderación a todas las partes en el conflicto.
It has also been praised for promoting restraint by all parties to the conflict.
Sus leales esfuerzos nunca serán suficientemente elogiados.
Their faithful efforts cannot be praised enough.
La iniciativa ha sido celebrada y elogiada, tanto en la región como fuera de ella.
The initiative has been welcomed and praised, both in the region and further afield.
Varios organismos usuarios han elogiado a la DCI por ese informe.
Several user agencies have praised the JIU for this report.
Las operaciones del ACNUR en el Afganistán han sido muy elogiadas estos últimos días.
The UNHCR operation in Afghanistan has been much praised in the past few days.
Un diseño muy elogiado.
A highly praised design.
Ellos necesitan ser elogiados.
They need to be praised.
¡Cada plato merece ser elogiado!
Every morsel deserves praise!
He elogiado tu nuevo disco.
I praised your album.
La ciencia sea elogiada.
Science be praised.
Ser rudo es elogiado.
Ruthless. That's praise.
Debió ser elogiado!
He should be praised.
Lo has elogiado mucho!
You praised him so much!
Espero ser elogiado.
I hope I shall be praised.
elogiado por la tecnología.
Praised by technology.
Me había elogiado…, ¿y por qué?
He had praised me — and for what?
nada era elogiado sin rodeos.
nothing was praised outright;
Nunca me ha elogiado.
He never praised me.
Lo han elogiado apasionadamente—.
I have been highly praised.
Lo habían elogiado y alabado.
They’d praised him and lauded him.
Una chica de dieciséis fue muy elogiada por la crítica.
A Girl of Sixteen was praised by the critics.
Sila fue elogiado como el salvador de la República.
Sulla was praised as the savior of the Republic.
la OTAN era elogiada con vagas maldiciones;
NATO was praised with faint damning;
Ansío y necesito ser elogiada por ti.
I ache and need to be praised by you.
Y los israelíes fueron elogiados por conseguir la paz.
And the Israelis got praise for making peace.
verb
El Fondo también fue elogiado por centrar su atención en cuestiones como el envejecimiento.
The Fund was also commended for focusing attention on emerging issues such as ageing.
El principio ha sido elogiado por diferentes tratadistas.
The principle has been commended by a number of authorities.
También fue elogiada la alianza con el sector privado.
The partnership with the private sector was also commended.
El Centro ha elogiado la calidad de los participantes y el éxito de ambos cursos.
The Centre has commended the standard of the participants and the success of the two courses.
Esos esfuerzos deben ser reconocidos y elogiados.
Those efforts must be recognized and commended.
Egipto ha elogiado el progreso logrado en las negociaciones jordano-israelíes.
Egypt has commended the progress achieved on the Jordanian-Israeli track.
El informe propiamente dicho fue elogiado por su carácter exhaustivo y su claridad.
The report itself was commended for its comprehensiveness and clarity.
Serás muy elogiado por esto.
You'll be highly commended for this.
Y deben ser elogiados por querer ayudar.
And should be commended for wanting help.
Sí, si te sientes elogiado... si tu estás en... humor para ser elogiado, tu podrías...
Yeah, if you feel like commending... if you're in the mood for commending, you could...
Tanta devoción al progreso debe ser elogiada.
Such devotion to progress is to be commended.
Veré que sea elogiado.
I'll see you're commended.
Lealtad, Katherine McVitie - Eso también debe ser elogiado.
Loyalty, Katherine McVitie - that too should be commended.
Yo nunca fui muy elogiada.
I was never very commendable.
Eso es digno de ser elogiado.
That's to be commended.
Merecen ser elogiados.
They should be commended.
Me fue elogiado por este caso
I was commended for this case
Seréis elogiados por vuestras acciones.
‘You’re to be commended for your actions.
Exonerado, elogiado, ascenso por traslado.
Exonerated, commended, promoted on transfer.
Nadie lo había elogiado después de Alejandro.
no one since Alexander had commended him.
—OpEspec durante ocho años, dos veces elogiada.
SpecOps for eight years, twice commended.
¿No te han elogiado los recaudadores de donativos delegados del Wafd...?
Didn't the people collecting donations for the nationalist Wafd Party commend you?
El propio papa ha elogiado la fe y la sabiduría de vuestro hermano.
The Pope himself has commended your brother’s faith and wisdom.
Nada de imaginación. Nada de… alma. —¿Has elogiado a tus hombres por la victoria?
No imagination. No... soul. You have commended your men for the victory?' Petrok asked.
—Cuando estemos en tierra —dijo—, la Augusta Señora Suroth ha de ser elogiada por sus méritos.
“When we are ashore,” she said, “the High Lady Suroth must be commended.”
De pronto se acordó del énfasis con que la señora Heeny había elogiado a la señora Fairford, y la pluma pareció vacilar.
Heeny's emphatic commendation of Mrs. Fairford, and her pen wavered.
En una ocasión, después de una sesión de entrenamiento especialmente intensa, el propio Chirox le había elogiado.
Even Chirox had commended him after one particularly vigorous sparring session.
verb
A pesar de lo absurdo de ser elogiado por alguien que ni siquiera sabía su tiene exactamente el tipo de broche de oro cómico Leslie que hubiera querido.
Although the absurdity of being eulogized by someone that didn't even know her has exactly the kind of comedic flourish that Leslie would have cherished.
Pulk os ha elogiado como un hombre de espléndida discriminación en estos asuntos.
Pulk has eulogized you as a man of rare discrimination in these matters.
He elogiado al zorro fennec, una criatura tan delicada y temerosa en estado salvaje que se muere de miedo al contacto con las manos del hombre.
I have eulogized the fennec fox, a creature so delicate and timorous in the wild state that he dies of fright if touched by human hands.
Ni ungido ni elogiado, se trataba de Lanny Olsen, el hijo de una buena mujer que había abierto su corazón y su hogar a un adolescente de catorce años destrozado emocionalmente.
Neither anointed nor eulogized, this was Lanny Olsen, the son of the good woman who had opened her heart and her home to an emotionally devastated fourteen-year-old boy.
También había, por supuesto, un asunto más oscuro, lo sucedido en cierta casa de Brookline cuyo malogrado dueño había sido elogiado de mala manera y con titulares en el Globe y el Herald.
There was, too, of course, a certain darker issue, vis-à-vis a certain upscale Brookline home whose late owner had been eulogized at terrifying length and headline-size in both the Globe and Herald.
Aunque varios críticos han identificado las figuras como alemanas, hay entre ellas un suizo, Arnold Böcklin, y dos austriacos del siglo XX que solo fueron técnicamente alemanes desde el Anschluss de 1938 hasta el final de la guerra en 1945: Robert Musil, el gran autor vienés de El hombre sin atributos, y Josef Weinheber, un nazi, elogiado por el antinazi W. H. Auden en un poema.
Although several critics have identified the figures as German, there is one Swiss, Arnold Böcklin, and two twentieth-century Austrians among them, technically German only from the Anschluss in 1938 until the end of the war in 1945: Robert Musil, the great Viennese author of The Man Without Qualities, and Josef Weinheber, a Nazi, eulogized by the anti-Nazi W. Auden in a poem.
verb
Uno de los éxitos del PNUMA más elogiados por las partes interesadas y los Estados miembros ha sido la facilitación de la negociación de un nuevo tratado sobre la eliminación del mercurio, cuya aprobación se prevé para finales de 2013.
One of the successes of UNEP most lauded by stakeholders and member States has been its facilitative role in supporting negotiations for a new treaty on the elimination of mercury, which is expected to be adopted late in 2013.
Estos seminarios han sido elogiados en todo el mundo como una forma constructiva y eficaz de promover y mantener la paz y la estabilidad en la región del Mar de China Meridional.
This Workshop process has been lauded worldwide as a constructive and effective initiative towards the promotion and maintenance of peace and stability in the South China Sea area.
El proceso electoral y los resultados fueron elogiados sin reservas por los observadores nacionales y extranjeros.
The electoral process and the outcome were unreservedly lauded by observers from home and abroad.
La experiencia de la Arabia Saudita en combatir el terrorismo mediante un enfoque basado en el diálogo y las ideas ha sido elogiada en el mundo y ha sido adoptada por algunos países principales.
15. His country's experience in combating terrorism through an approach based on dialogue and ideas had been lauded around the world and adopted by some major countries.
El Consenso de São Paulo fue elogiado por diversos gobiernos como un hito importante que reafirmó la utilidad del multilateralismo.
Its São Paulo Consensus was lauded by diverse Governments as an important milestone that reaffirmed the relevance of multilateralism.
De hecho, la Primavera Árabe no habría sido posible sin los jóvenes, cuyo papel fundamental se ha elogiado y recalcado tanto.
Indeed, the Arab Spring would have been impossible without young people, whose essential role has been widely lauded and emphasized.
Así, nuestros esfuerzos por buscar la paz cuando se rompen los acuerdos deben ser elogiados y no ridiculizados.
Thus, our efforts to seek peace when agreements are broken should be lauded instead of ridiculed.
El tema de la conferencia, "Energía nuclear para todos, armas nucleares para nadie" fue elogiado en gran medida tanto durante la conferencia como después de ella.
The theme of the conference, "Nuclear energy for everyone, nuclear weapons for no one", was greatly lauded both during and after the Conference.
He elogiado los éxitos de las Naciones Unidas, pero también he observado las dificultades que hemos tenido que superar para su crecimiento cualitativo.
I have lauded the successes of the United Nations, but I have also noted the difficulties we will have to overcome if the United Nations, is to enjoy qualitative growth.
Su política progresista, que garantiza la escolarización a todos los niños refugiados y facilita a los refugiados permisos de trabajo y seguro médico, ha sido elogiada por el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
Its progressive policy of ensuring that all refugee children attended school and that refugees had access to work permits and health insurance had been lauded by the United Nations High Commissioner for Refugees.
, y elogiado por el nombre del Único Santo,
and lauded by the Name of the Holy one,
Debería ser elogiado convenientemente.
He should be rightly lauded.
Elogiado por la policía.
Lauded by cops.
Los mexicanos nunca han sido elogiados por su inteligencia.
Mexicans have never been lauded for their intelligence.
—¿Dónde está tu elogiada paciencia, capitán?
Where is your lauded patience, Captain?
La Ilustración había elogiado la pluralidad de estados europea.
The Enlightenment had lauded the plurality of states in Europe.
—¿Acaso estás cuestionando la forma de trabajar de la Inquisición más elogiada, Gregor?
Are you questioning the working practices of the most lauded Inquisition, Gregor?
Los doce miembros de su equipo se encuentran aquí, para ser vistos y elogiados.
All twelve of her crew are here, being seen and being lauded.
Y, Pencarrow, si en alguna ocasión ha sido elogiado un ganadero por haberse mantenido firme en las circunstancias más desfavorables, ese ganadero eres tú.
An’, Pencarrow, if ever a cattleman was lauded for stickin’ it out under impossible circumstances, you are thet man.
Dorothy y sus libros infantiles habían sido elogiados por distintos críticos, los cuales los habían calificado de «extraordinariamente perspicaces», «profundos» y «rebosantes de sentimiento».
Dorothy and her children's books had been lauded by various critics as "extraordinarily insightful" and "deep" and "full of feeling."
No alcanzó la belle mort que una vez había elogiado: la de ser súbitamente aplastado como un insecto por un dedo gigantesco.
He did not achieve the belle mort he had once lauded—that of being suddenly crushed like an insect beneath a giant finger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test