Translation for "ellos sometieron" to english
Translation examples
Sometieron sus casos a la Comisión unas 6.000 víctimas.
About 6,000 victims submitted their cases.
Las escuelas presentaron propuestas de programas que se sometieron a un equipo de selección.
Schools have submitted proposals for programmes that are then forwarded to a selection panel.
Los participantes sometieron las tres propuestas siguientes:
The following three proposals were submitted by the participants:
Eslovaquia y su vecino sureño sometieron una controversia a la Corte.
Slovakia and its southern neighbour have previously submitted a dispute to the Court.
Los observadores de los derechos humanos de la ONUB sometieron el caso a la fiscalía militar.
The ONUB human rights observers submitted the case to the Military Prosecutor's Department (Auditorat militaire).
En 2001 se sometieron al Tribunal tres causas.
4. In 2001, three cases were submitted to the Tribunal.
Los proyectos se sometieron a la consideración de los Ministros de Justicia en su reunión de 2002.
These model laws were submitted to Law Ministers for consideration at their meeting in 2002.
No se sometieron a la consideración de la Junta estados financieros certificados.
No certified financial statements were submitted to the Board for consideration.
También se sometieron a la consideración del Grupo varios documentos expositivos.
A number of issues papers were also submitted for the consideration of the Group.
También se sometieron.
Then they too submitted.
Todos los hombres se sometieron al cacheo;
The men all submitted to a body search;
Y se Sometieron: al fin y al cabo, él les ofrecía el Paraíso.
They Submitted: he was offering them Paradise, after all.
Alegre, jovial, gozosamente, ambos se sometieron a operaciones.
Both gladly, cheerfully, joyfully, submitted to operations.
Perkins y la señorita Graham se sometieron a su castigo con estoicismo.
Perkins and Miss Graham submitted to their punishment stoically.
pero, al menos, nunca se sometieron al tedio de una veneración mal empleada.
but at least they never submitted to the boredom of a misplaced veneration.
Los Orsini se sometieron los primeros al mandato y, al día siguiente, los Colonna siguieron su ejemplo.
The Orsini were the first to submit: the next morning their example was followed by the Colonnas.
Aquellos que no se sometieron se trasladaron para unirse a tribus occidentales del mismo nombre.
Those who did not submit moved off to join westerly tribes bearing the same name.
pero en ese momento llegó Napoleón a Francia con un batallón, y los franceses, aunque lo odiaban, se sometieron a él al instante.
but at that moment Napoleon arrived in France with a battalion, and the French, who hated him, all submitted to him at once.
En el año 2000, 32.446 personas se sometieron a esos exámenes.
In 2000, a total of 32,446 persons entering into marriage underwent medical examinations.
Seis mujeres se sometieron satisfactoriamente el procedimiento en el hospital AIMS.
Six women successfully underwent the procedure at AIMS Hospital.
En junio de 2009, todos los miembros de la Unidad se sometieron a exámenes con polígrafo.
In June 2009, all members of the Unit underwent polygraph exams.
En julio de 2002 se sometieron a una serie de ensayos, en particular a un ensayo de características de transmisión de vibraciones.
They underwent a series of tests, including a micro-vibration transmission characteristic test, in July 2002.
Como parte del programa, 25 residentes se sometieron a una operación gratuita de planificación familiar el 22 de diciembre de 2009.
As part of the programme, 25 residents underwent a free family planning operation on 22 December 2009.
h) 237 beneficiarios se sometieron a un examen médico y recibieron asistencia médica; 25 se sometieron a cirugías;
(h) 237 beneficiaries underwent medical examination and received medical assistance, 25 beneficiaries underwent surgery;
En 2011, 862.845 alumnos se sometieron a exámenes médicos, un aumento del 15% con respecto al año anterior;
:: 862,845 pupils underwent medical examination in 2011, an increase of 15 per cent over the previous year;
En sus dos centros situados en Bukavu y Kamituga, más de 35.000 personas se sometieron a pruebas voluntarias y recibieron asesoramiento.
More than 35,000 people underwent voluntary testing and counselling in its two centres in Bukavu and Kamituga.
En consecuencia, también aumentó el porcentaje de mujeres que se sometieron a la prueba de Papanicolaou.
Consequently, the share of those who underwent the examination with PAP test has also increased.
Muchos de ellos se sometieron a dolorosas operaciones para borrar los signos de la circuncisión.
Many of them underwent painful operations to remove the signs of circumcision.
—¿Estaba con Linh Cinder cuando la sometieron a las cirugías cibernéticas?
“Were you with Linh Cinder when she underwent her cyborg surgeries?”
Tras una breve espera me sometieron a los exámenes habituales, me hicieron una ecografía y pude hablar con un médico.
After a short wait I underwent the usual examinations and an ECG, and spoke to a doctor.
El, hum, interrogatorio hostil al que me sometieron… lo pude superar recitando continuamente poesía.
The one, um, hostile interrogation I underwent, I was actually able to beat, by continually reciting poetry.
Sus costumbres también dieron un cambio radical: los días fáciles y desorganizados se sometieron a la inalterable rutina del palacio;
At the same time the habits of his life underwent a surprising change. His comfortable, unpunctual days became subject to the unaltering routine of a palace;
Se lo llevaron a toda prisa en ambulancia del escenario del crimen al hospital, donde lo sometieron a una esplenectomía de urgencia y a una transfusión de varios litros de sangre.
He was rushed from the scene by ambulance to the hospital, where he underwent an emergency splenectomy and a transfusion of several pints of blood.
El nombre de los medicamentos que le administraron y del tratamiento a que la sometieron en la UCI flotan de un modo nebuloso en mi recuerdo, como casi todo lo que ocurrió aquella noche: lo que cuesta imaginar, cuesta recordar.
The names of all the drugs she was given and all the procedures she underwent in the ICU are obscure to me now, as is most of that night—what is hard to imagine is hard to remember.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test