Translation for "ellos prueban es" to english
Ellos prueban es
  • they try is
  • they test is
Translation examples
they try is
La proporción de jóvenes que prueban el tabaco se triplica del 5º al 11º grado para ambos sexos, aunque el nivel inicial en el 5º grado es especialmente elevado para los varones.
94. The proportion of young people trying out smoking triples from the 5th grade to the 11th grade and it is true both for girls and boys, although the initial level at 5th grade is high in itself especially for boys.
Sin embargo, en general, por lo que se refiere a la mayoría de los niños y jóvenes que prueban las drogas, parece que su primer contacto con esas sustancias ocurre ya bien entrada la adolescencia, entre los 15 y los 19 años.
In general, however, for the majority of children and young people who try drugs, first exposure to drug use appears typically to take place well into adolescence, during the middle or late teenage period.
En numerosos estudios se han examinado los efectos que surten de determinados factores en la explotación de los bosques en distintos países; no obstante, cuando las relaciones recíprocas entre los distintos factores se prueban en una gama de países, al objeto de identificar relaciones causales, el cuadro resulta mucho menos claro.
Many studies have examined the impacts of particular factors on the exploitation of forests in individual countries; when the interactions between different factors are tested across a range of countries to try to identify causal relationships, however, the picture becomes far less clear.
164. El informe del Ombudsman de la Infancia titulado "Tiempo sin drogas (2005)" recoge declaraciones de menores respecto de por qué prueban o no prueban alcohol y drogas.
164. The Children's Ombudsman's report entitled Drug-free Time (2005) conveys the views of young people as to why they try or do not try alcohol and drugs.
En cada uno de esos ensayos sobre el terreno se prueban metodologías para evaluar los efectos de los programas y se espera que esos ensayos, junto con la iniciativa de la evaluación funcional basada en los efectos de los programas (EFEP), proporcione un conjunto amplio de instrumentos para medir la eficacia de los programas por países.
Each of the field tests are trying out methodologies for assessing programme impact and it is expected that these tests, coupled with the programme impact and performance assessment (PIPA) initiative, will provide a comprehensive set of tools for measuring the effectiveness of country programmes. performance assessment
En general, los adolescentes prueban por primera vez drogas hacia los 15 años.
Overall, adolescents first try drugs at around the age of 15.
865. En 2012, la edad media de los menores que prueban por primera vez las drogas debería aumentar como mínimo en un año (en 2003 era de 12 años).
865. The average age for trying drugs for the first time should have grown by at least one year by 2012 (in 2003 it was 12 years).
Análogamente al comportamiento en materia del hábito de fumar, la prevalencia de los jóvenes que prueban bebidas alcohólicas aumentó del 5º al 11º grado para ambos sexos.
97. Similarly to the smoking behaviour the prevalence of young people trying alcohol is increasing from the 5th grade to the 11th grade and it is again true for both genders.
—¿Por qué no prueban a educarme?
"Can't you try Educating me?
O incluso prueban la cama.
Or even try the bed.
Algunos prueban a hablar contigo;
Some of ’em try and talk to you.
¿Por qué no prueban un bistec alemán?
Or would you like to try a German beefsteak?
Vienen aquí y se lo prueban todo.
Come in here and try on every stitch in the place.
Prueban a abrir la verja, pero no se mueve.
They try the gate, but it will not budge.
they test is
Los ensayos prueban la pertinencia, aplicabilidad y las posibilidades prácticas de evaluar y vigilar los indicadores ya identificados.
The trials are testing the relevance, applicability and practical possibilities to assess and monitor identified indicators.
234. A fin de garantizar, a las personas con discapacidad, el suministro de dispositivos de apoyo seguros y funcionales, estos se prueban y evalúan usando fondos públicos.
In order to guarantee safe, functional devices for persons with disabilities, the assistive devices are tested and evaluated using state funds.
de las misiones se examinan, prueban y actualizan periódicamente para tomar en consideración los cambios en las actividades operacionales de la misión, como los cambios del mandato y los traslados
Mission disaster recovery plans regularly reviewed, tested and updated in order to take into account changes in a mission's operational activities, such as mandate changes and relocations
Se elaboran sistemas de gestión y fiscalización del desempeño y se prueban para medir los niveles de transparencia, rendición de cuentas, acceso a la justicia y participación
Performance management and monitoring systems developed & pilot-tested to measure levels of transparency, accountability, and accessibility to justice and participation.
Los indicadores se prueban y examinan aplicándolos a las estrategias municipales de bienestar relacionadas con los niños y adolescentes.
The indicators are tested and examined by applying them to municipal welfare strategies concerning children and young people.
Las políticas del PNUD se originan y se prueban en sus programas, lo que ayuda a reafirmar la función de promoción de la organización y ofrece la oportunidad de promover su aplicación en la práctica.
UNDP policies originate and are tested out in its programmes, helping substantiate the organization's advocacy role, and providing the opportunity to promote its application in practice.
Además, si las nuevas funciones no se prueban exhaustivamente para garantizar que se logren los beneficios previstos, los usuarios podrían no adoptar todas las funciones nuevas.
In addition, if new functions are not thoroughly tested to ensure expected utility, users may not fully adopt the new functions.
En Burkina Faso y en Mozambique se prueban con éxito modelos de esa índole.
Such models are being tested successfully in Burkina Faso and in Mozambique.
Algunas organizaciones solo prueban la conexión remota a sus sistemas de correo electrónico.
Some organizations simply test remote connectivity to their e-mail system.
¿No prueban primero la escalera?
Do they test the stairs first?
—Ahí es donde prueban los motores a reacción.
“Used to test jet engines there,”
¿Prueban a todos para ver si son rápidos?
Test everybody to see how fast they are?
Los técnicos prueban diariamente la solidez de la estructura.
Technicians daily test its structural integrity.
—Es un terreno muy extenso donde los norteamericanos prueban sus armas.
“It’s a sprawling piece of land where the Americans test their weapons.”
—A todo el mundo lo prueban, de una manera u otra —dijo.
"Everybody gets tested, one way or other," he said.
Chicos que encuentran las armas de sus padres y las prueban… – Vale.
Kids finding their fathers' guns and testing them out.' 'Okay.'
Las mejoras que pasan este proceso se prueban luego en modelos biológicos.
The improvements that make it through this process are then tested on biological models.
Actualmente los aparatos aéreos se diseñan y se prueban de forma virtual en un superordenador.
New aircraft are designed and tested virtually, on a supercomputer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test