Translation for "elevarlo" to english
Translation examples
En el futuro se consideraría la posibilidad de elevarla a los 18 años.
The possibility of raising it to 18 years would be considered in the future.
El Comité alienta al Estado Parte a que tenga en cuenta la necesidad de elevarla aún más.
The Committee encourages the State party to consider the need to raise the age of criminal responsibility further.
Aunque ha habido propuestas de elevarla a 12, finalmente se ha aceptado la edad de nueve años.
While there had been suggestions to raise it to 12, in the end the age of 9 had been accepted.
En cuanto a la edad de la responsabilidad penal (7 años), parece razonable elevarla.
It would be well advised to raise the current age of criminal responsibility, which currently stood at seven years.
Al elevarlo a este cargo, la comunidad internacional reconoce las cualidades que le honran a él, a su país y a todo el continente africano.
In raising him to this position, the international community recognized the qualities that have brought honour to him, his country and the entire African continent.
El orador considera que la edad mínima de 14 años es demasiado baja. ¿Prevé el Gobierno elevarla?
In his view, the minimum age of 14 was too low. Had the Government any plans to raise it?
Además, recuerda que el autor debe como mínimo plantear a los tribunales nacionales los elementos de fondo de sus denuncias antes de elevarlas al Comité.
It further recalls that an author is required to at least raise the substance of his or her claims in the domestic courts before submitting them to the Committee.
Yo quiero elevarla en un cien por cien. —¿Para qué?
I intend to raise it by one hundred." "What for?"
Si estuviese fabricado de plomo, hubiésemos podido elevarlo.
If it were made of lead, we could have raised it.
Apenas consiguió elevarla por encima de un susurro—.
She could barely raise her voice above a whisper.
Es más: puedes ampliar sus fronteras o elevarla hasta el cielo.
And you can extend its borders outward or raise them to the skies.
No se gana suficiente dinero para elevarlo a la importancia y dignidad de un oficio.
There is not enough money in it to raise it to the importance and dignity of a racket.
la finalidad de todo aquel asunto, ¿no era elevarles a todos por encima de la carne?
wasn't this whole affair designed to raise them all above the flesh?
Pasé la automática a la mano izquierda y empecé a elevarla.
I transferred the automatic to my left hand and started to raise it again.
nada que pueda hacer progresar a la humanidad, ni elevarla por encima de sí misma.
nothing which has contributed to the progress of humanity or raised it above itself
Llamaron a las tres. Su presión sanguínea había vuelto a bajar y no podían elevarla.
They called at three—her blood pressure had dropped again and they couldn’t raise it.
No obstante, al igual que oradores precedentes, opina que sólo los Estados y sus agentes pueden ser considerados responsables de violaciones de los derechos humanos y que imputar dichos actos a los terroristas equivale a elevarlos a un rango que no merecen.
However, like previous speakers, she took the view that only States and their agents could be deemed responsible for violations of human rights. To attribute such acts to terrorists was to elevate them to a status they did not deserve.
Vamos a elevarle las piernas.
Let's get her legs elevated.
Para elevarlo al estatus de mártir.
Thus elevating him to the status of martyr.
Así que tenemos que elevarlo.
See, we have to elevate him.
¿La asesina empezando a entonar salmos para elevarle el alma a su víctima?
The murderess starts chanting psalms to elevate her victim’s soul?
Como él mismo dijo, tendía a reducirlo todo, o más bien a elevarlo, a lo personal.
He had, as he said, a way of reducing or indeed elevating everything to the personal.
Aquel hombre era un virtuoso. El Parlamento estonio no se había equivocado al elevarlo a su puesto.
He was a virtuoso; the Estonian parliament did not go wrong in elevating him to this post.
Él pensaba que el hecho de que yo me expresara libremente significaba que tenía intención de elevarlo a un plano más elevado más bien pronto.
He thought my speaking freely meant I expected to elevate him to a higher plane before long.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test