Translation for "electroconvulsivo" to english
Electroconvulsivo
Similar context phrases
Translation examples
182. El Consejo Nacional de Salud y Bienestar supervisa el empleo de la terapia electroconvulsiva.
The use of electroconvulsive therapy is monitored by the National Board of Health and Welfare.
c) Las medidas adoptadas para rever la aplicación del tratamiento electroconvulsivo y cualquier otro tratamiento que pueda suponer una violación de la Convención; y las denuncias de la aplicación de medidas como la terapia electroconvulsiva y la administración de sustancias psicotrópicas.
(c) Any steps taken with regard to reviewing the application of electroconvulsive treatment, and any other treatment which could be in violation of the Convention; and cases of complaints against the use of measures such as electroconvulsive therapy and psychotropic drugs.
183. En 2011, el Consejo realizó una encuesta sobre el empleo de la terapia electroconvulsiva.
In 2011, the Board conducted a survey on the use of electroconvulsive therapy.
En esa información se incluyen procedimientos tales como la terapia electroconvulsiva cuando los realiza un médico.
This includes procedures such as electroconvulsive therapy when the procedure is performed by a doctor.
Datos sobre el uso de la fuerza coercitiva, incluido el uso del tratamiento electroconvulsivo
Data on the use of coercion, including on the use of electroconvulsive treatment
Aplicación de tratamiento electroconvulsivo a pacientes mentales
Use of Electroconvulsive Treatment (ECT) for mental patients
También se le sometió a una terapia electroconvulsiva sin relajantes.
Electroconvulsive therapy was also administered to the author without relaxants.
No se dispone de estadísticas nacionales con respecto al uso de la terapia electroconvulsiva.
There are no national statistics for the use of electroconvulsive treatment.
Yo he sugerido una terapia electroconvulsiva pero...
I've suggested electroconvulsive therapy but...
Pero le aseguro que hemos obtenido buenos resultados con la psicofarmacología, al igual que con la terapia electroconvulsiva.
But I assure you we have been getting very good results with psychopharmacology, as well as electroconvulsive therapy.
La llaman Terapia Electroconvulsiva.
Electroconvulsive therapy is what it's called.
Casi todos los que sufren estos delirios se recuperan con tratamiento... en casos extremos como este, de terapia electroconvulsiva.
She has Cotard's Syndrome. Almost all sufferers of this delusion recover with treatment... in extreme cases like this one, electroconvulsive therapy.
Ha sido hospitalizada por su trastorno dos veces y recibió terapia electroconvulsiva.
She's been hospitalized for her disorder twice and received electroconvulsive therapy.
Basándonos en su estado, seguiremos un régimen de tres pasos que implica células madre para regeneración una infusión a base de cortezas como sedativo y terapia electroconvulsiva para activación.
! Based on your intake, we're looking at a three-step regimen involving stem cells for regeneration, a bark-based infusion for sedation, and electroconvulsive therapy for activation.
? Le dieron terapia electroconvulsiva para hacerlo heterosexual?
They gave him electroconvulsive therapy to make him straight?
El próximo paso sería la terapia electroconvulsiva.
Next step would be electroconvulsive therapy.
Háblame de la terapia electroconvulsiva.
Talk to me about electroconvulsive therapy.
La terapia electroconvulsiva fue uno de ellos.
Electroconvulsive therapy was one of them.
—¿Qué tipo de tratamiento…? ¿Terapia electroconvulsiva?
What sort of treatment--electroconvulsive therapy?
¿Sabes qué es la terapia electroconvulsiva, Indi?
You know what electroconvulsive therapy is, Indi?
—King’s Park era famoso por sus tratamientos electroconvulsivos.
“King’s Park was known for its electroconvulsive treatments.”
Terapia electroconvulsiva. Se aplica especialmente en caso de depresiones complicadas.
Electroconvulsive therapy, it’s used in particularly difficult cases of depression.
Desarrollaron versiones modificadas de los viejos aparatos Wilcox-Reiter, para la terapia electroconvulsiva.
They're developing modified versions of the old Wilcox-Reiter machines, for electroconvulsive therapy.
Cuando les contaba a sus amistades más cercanas que estaba haciendo terapia de shock electroconvulsiva, reaccionaban mal.
When she told her closest people she was having electroconvulsive shock treatment, they reacted badly.
—Terapia electroconvulsiva, por favor Use el nombre correcto o va a parecer que somos un grupo de bárbaros.
Electroconvulsive therapy. Please use the correct name, otherwise it will look as if we’re a mere band of barbarians.”
—Cuando tenía doce años, nuestro hombre ejerció de conejillo de Indias en una cruel terapia electroconvulsiva de tipo experimental.
When he was twelve, our man was the guinea pig in a course of brutal and experimental electroconvulsive shock treatments here.
(Volvió a oír el eco de uno de sus personajes, la señorita Salma R, recomendando la terapia electroconvulsiva a los chiflados de sus amigos).
(Again, he heard the echo of one of his characters, Miss Salma R, recommending electroconvulsive therapy to her crazy friends.) He was told to take it easy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test